15:03 

Перевод романа С.Уотерс "The Paying Guests".Глава 3/17

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название: "Постояльцы"
Автор: Sarah Waters
Переводчик: Dushki Niki
Разрешение на перевод: никогда не слышали)
Размер: роман
Категория: фэмслеш, фоном гет
Жанр: первый раз, ангст, англия 1920-ые гг., проблема в отношениях,измена
Пейринг: Френсис/Лилиан, Лилиан/Леонард
Рейтинг: nc-17
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Место действия — Лондон 1922 года, ещё не вполне оправившийся от Великой войны. 26-летняя Фрэнсис принадлежит к высшим классам. Однако сейчас ей приходится целыми днями драить полы в своём большом, но обветшавшем доме и чистить картошку, ведь позволить себе прислугу семья больше не может. Отца и двух братьев уже нет в живых, источников дохода почти нет, Фрэнсис никогда не работала и не имеет специальности, а нестарая ещё матушка считает ниже своего достоинства всё, кроме рукоделия и светских визитов. Жизнь Фрэнсис можно назвать одним словом безысходность. Пока она не сдает полдома семейству Барбер.
Примечание переводчика: любительский перевод моего горячо любимого автора


URL
Комментарии
2016-03-30 в 17:41 

Fr!ela
Ни пык ни мык
Как же вы меня напугали названием поста! Я сразу представила себя седой и беззубой, ждущей перевода последних из 173 глав :D

2016-03-30 в 20:15 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Fr!ela, упс,хотя все может быть))а сам перевод и книга как?!

URL
2016-03-30 в 21:52 

Fr!ela
Ни пык ни мык
Kati Sark, я пока не читала. Завтра в рабочее время будет чем заняться :)

2016-03-31 в 20:16 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Fr!ela, понятно,чо ж жду впечатлений))

URL
2016-04-02 в 17:05 

Очень атмосферное произведение. С нетерпением жду продолжения! Вы большие молодцы, девушки, не сдавайтесь :red::white::red:

2016-04-02 в 21:02 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
ugol, спасибо) а что еще делать ,если не хотят издательства книгу переводить и продавать.вот тако

URL
2016-04-02 в 21:02 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
ugol, спасибо) а что еще делать ,если не хотят издательства книгу переводить и продавать.вот такой вот Самоперевод)

URL
2016-04-03 в 21:37 

Fr!ela
Ни пык ни мык
Kati Sark, очень интересный роман, обязательно буду ждать дальнейшего вашего перевода :)
Не знаю ничего про автора, она наша современница или нет? В описании жизни упомянуты такие интересные мелочи, типа удивившего меня туалета на улицесразу вспомнила первый английский дом с первым внутридомовым туалетом, и слив на улицу, на головы прохожих х( , денежек в газовый счётчик вроде бы в Англии до сих пор так, только не монетки, а карточки :)) , все эти разговоры про феминизм и Первую мировую. Мне нравится.

2016-04-04 в 10:14 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Fr!ela, автор современный очень клевый,это ее 6 книга,все остальные исправно выходили в эксмо,а вот последнюю самую классную зажали.очень у нее советую Тонкую работу и ночной дозор.причем автор реально сидит по архивам перед книгой,поэтому так много деталей того времени

URL
     

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная