16:45 

Переводы: "Книжный магазин Каштан.Рождественский фильм". День двадцать четвертый!

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название: "Книжный магазин Каштан". "Рождественский фильм"
Цикл: 25 Days of Christmas Drabbles
Автор: WritingQuill
Переводчик: Dushki Niki
Разрешение на перевод: все законно
Размер: 25 драбблов
Категория: пре-слэш
Жанр: рождество, teenlock, АУ
Пейринг: Джон/Шерлок
Рейтинг: G
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Примечание переводчика 1: данный цикл написан автором для 25-дневнего рождественского челленджа на тумблере.
Примечание переводчика 2: вот и закончен флэшмоб нашей команды,спасибо кто был с нами. Но праздники только впереди, как и новая серия всеми нами любимого сериала.Год был не простым, но в том же время наполнен своими радостями и подарками, надеемся,что и в новом 2016 году будет много хорошего. Любви всем!С праздниками.


Миссис Хадсон каждый год замечала, что праздники в книжном магазине «Каштан» - время суетливое. И потому в этом году она приняла решение нанять еще одного помощника. У нее уже был Шерлок, чудесный помощник, очень старательный, он хорошо заботился о книгах, но один просто не справлялся. Так что она открыла вакансию, и на нее пришел Джон Уотсон. Чудесный парень, двумя годами старше Шерлока – 21 год, студент медицинского университета. Он был добрым и вежливым, и миссис Хадсон поначалу испугалась, что Шерлок – он мальчик особенный, но такой трудный – может отпугнуть его, и он уйдет. А хороших продавцов в эту пору уже не найти, особенно таких, которые хотят работать все рождественские каникулы.

Ей следовало бы знать, что на этот раз такого не случится.

До Рождества оставалась пара недель, Джон работал в магазине уже некоторое время. Миссис Хадсон заметила, что они с Шерлоком все больше симпатизируют друг другу. Джон даже умел заставить Шерлока смеяться! Это надо было видеть.

Миссис Хадсон протирала полки в глубине магазина, и случайно подслушала их разговор у кассы. Тайком – разве это подслушивание, если дело происходит в твоем собственном магазине? – она облокотилась о полку, чтобы увидеть мальчиков. Она больше ничего не услышала, потому что они разговаривали вполголоса, и тут внезапно раздалось фырканье, голова Шерлока откинулась назад, и он расхохотался так, как миссис Хадсон никогда раньше не видела. Испугавшись, что он мог засмеяться над Джоном – вместо того, чтобы смеяться с ним – она посмотрела на второго своего помощника и была приятно удивлена, что он тоже хихикает, самодовольно ухмыляясь от успеха своего рассказа. Или шутки. Она так и не поняла.

С тех пор она решила, что они идеальная пара. Джон был свободен – миссис Хадсон спрашивала – и Шерлок тоже. Конечно, всегда могло оказаться, что они оба не геи, но химию между ними отрицать было нельзя. Еще она поймала долгие взгляды, которыми Шерлок провожал задницу Джона, но это не имело значения.

За две недели до Рождества, открывая магазин, она думала, как свести мальчиков вместе.

Не то что бы она была сводней. Вовсе нет. Она просто желала счастья своим мальчикам и знала, что они обретут его друг с другом. Они оба казались такими одинокими.

- Доброе утро, миссис Хадсон, - поздоровался Джон, когда через пять минут после открытия вошел в магазин. Вид у него был взъерошенный, будто его потрепал сильный ветер.

- Доброе утро, милый. Хочешь чаю? Чайник только что вскипел, - сказала она с ласковой улыбкой.

Он тепло улыбнулся в ответ.

- Было бы чудесно, спасибо.

Он снял шарф и куртку, повесил их на крючок возле кассы, сунул свой тяжелый рюкзак под прилавок и вздохнул.

- На улице так холодно и гололед, я чуть не поскользнулся у метро… - сказал он и хихикнул.

Миссис Хадсон подала ему чашку чая и усмехнулась.

- О господи. Сумка у тебя на вид тяжелая.

Джон кивнул.

- Собираюсь сегодня в библиотеку, учебой загрузили и все такое… - объяснил Джон, отпивая чай.

В магазин, как всегда, влетел Шерлок. У паренька явно была склонность к театральности. Он одарил миссис Хадсон и Джона лихой улыбкой и начал снимать свой фирменный шарф и модное пальто.

- Привет, дорогой, - поздоровалась миссис Хадсон.

- Привет, миссис Хадсон. Джон.

Шерлок пошел в подсобку, налил себе чай.

Утро началось без особых происшествий. Миссис Хадсон нужно было изобрести способ дать понять мальчикам, что они нравятся друг другу. Потому что она уже знала, что чувства между ними сильные – если судить по тому, как вспыхнул Джон, когда Шерлок прошел мимо и случайно его коснулся. Может, прямой подход лучше всего? Они оба были не сильны в тонкостях.

- Ну, Джон, и чем ты будешь заниматься на Рождество? – спросила она за ланчем.

- Буду готовиться к экзаменам, - тускло ответил он.

Шерлок, который уплетал пирог с курицей – миссис Хадсон нравилось готовить для мальчиков, поскольку ели они с таким аппетитом, - поднял бровь. Заметив вопросительный взгляд Шерлока, Джон пожал плечами. Шерлок, казалось, понял и наклонил голову. Миссис Хадсон осталась в замешательстве. Они могли разговаривать одними взглядами.

- Э-э, простите, миссис Хадсон… - хмыкнул Джон, глядя на Шерлока, который усмехнулся. – Дома меня не очень-то ждут.

Она кивнула, потом повернулась к Шерлоку.

- Ну а ты, Шерлок?

- Вынужден буду пойти на рождественский обед с мамой и Майкрофтом, но ненадолго. Мне нужно закончить кое-какие эксперименты.

- Звучит чудесно, - сказала она.

Шерлок усмехнулся.

- Отвратительно, - сказал он. Джон фыркнул. – Что, Джон?

Джон пожал плечами.

- Можешь заскочить ко мне. Я устрою пир из остатков китайской еды и химических формул – тебе понравится.

Глаза миссис Хадсон расширились.

Шерлок улыбнулся.

- Звучит заманчиво.

После обеда все шло как обычно, и миссис Хадсон задумалась, есть ли между ними что-то большее, чем она себе нафантазировала. Казалось, да. Разговаривая с покупателями, она пристально наблюдала за мальчиками: как те увивались друг возле друга, как один не упускал другого из поля зрения, как они украдкой обменивались взглядами, как их пальцы соприкасались, как Шерлок все время искал глазами Джона.

Миссис Хадсон подумала, что, наверное, была чуточку слепа.

Вечером, перед закрытием магазина, миссис Хадсон посмотрела поверх полок и увидела облокотившегося на прилавок Джона.

- Домой идешь? – спросил он Шерлока, который был в подсобке.

Она не расслышала ответа, но Джон сказал:

- Ладно, я тебя подожду.

Когда она запирала кассу, появился полностью одетый Шерлок.

- Увидимся в понедельник, миссис Хадсон, - сказал Джон, целуя ее в щеку.

Она улыбнулась.

- До свидания, миссис Хадсон, - сказал Шерлок.

- Пока, мальчики! Хороших выходных! – сказала она и закрыла за ними дверь.

Посмотрев через стекло, она увидела, как они пошли рядом, потом Шерлок шагнул ближе и взял Джона за руку.

Миссис Хадсон никогда еще так не радовалась своей неправоте.




Длинное темное пальто шумно плюхнулось на диван. За ним последовали синий шарф и перчатки. Шерлок Холмс протопал в гостиную, упал в кресло и начал дуться. Джон Уотсон вошел следом за ним, недовольно оглядел кучу вещей на диване и посмотрел на детектива.

- Все было не так уж плохо. Мне даже понравилось, - сказал он, снимая ботинки и надевания тапочки, которые стояли у двери. – Обед был изумительный.

Он улыбнулся Шерлоку, который только заворчал в ответ. Джон, хоть убей, не мог понять, почему Шерлока так бесит, когда они ездят к его матери на Рождество. Все всегда проходило прекрасно, мать Шерлока была очень мила, Майкрофт прилагал все усилия, чтобы хотя бы полдня не быть полным мудаком. Кроме того, обед там подавали изумительно вкусный, а сам дом был очень красивым. Джон чудесно проводил время.

- Это было омерзительно. Это всегда омерзительно. Ненавижу это место и все, что с ним связано, - заявил Шерлок из кресла. – Ты знаешь, что я хожу туда только из-за мамы. Теперь я знаю, что ты только из-за еды.

Джон хихикнул и подошел к Шерлоку. Он сел на подлокотник кресла и положил руку детективу на плечо.

- Ты ведь знаешь, что это не так. Мне нравится отмечать Рождество с тобой, даже если мне приходится терпеть Холмсовские понты на шесть часов дольше, чем я могу вынести.

На это Шерлок слегка улыбнулся и уткнулся носом в живот Джона. Он положил руку ему на колено и нежно погладил его.

- В следующем году не пойдем, - сказал Шерлок.

Джон поцокал языком.

- Тебе придется пойти, это ведь твоя мать. Ты любишь ее, я знаю.

- Ты ведь никогда не ездишь к своей матери, - возразил Шерлок, слегка отстранился и демонстративно посмотрел на Джона.

Джон усмехнулся.

- Потому, что моя мать исчадие ада, я не разговаривал с ней с тех пор, как уехал в университет, Шерлок. – Джон заметил лень беспокойства в глазах Шерлока и поспешно улыбнулся. – Это и к лучшему. Я никогда не любил ее, она только и делала, что издевалась над нами с Гарри после смерти отца. Она практически выгнала Гарри из дома после ее каминг-аута, я уверен, она бы и со мной так поступила. Вот потому я и не езжу к ней на Рождество. Но твоя мать прекрасная женщина, она очень любит тебя и Майкрофта, - Джон наклонился и обхватил лицо Шерлока ладонью. – Но ведь дело не в визитах к матери, верно?

Шерлок вздохнул.

- Мне больше нравилось, когда ты был идиотом и не замечал, что творится у тебя под носом, - пробормотал он, и Джон захихикал.

- Сам виноват, что научил меня «наблюдать», так что выкладывай.

Еще раз вздохнув, Шерлок зажмурился и сглотнул – Джон успел выучить за все эти годы, что эти жесты означали, что детектив собирается сделать или сказать что-либо сентиментальное и собирает волю в кулак, чтобы смириться со всей нелепостью предстоящего.

- Ладно, - начал он. – Дело не в том, что я не хочу ходить к матери, хотя перспектива не торчать полдня с Майкрофтом весьма заманчива, но я предпочел бы провести Рождество… с тобой… - В конце фразы он настолько понизил голос, что Джону пришлось напрячься, чтобы расслышать. Когда Шерлок замолчал, Джон не удержался и расплылся в широчайшей ухмылке.

- Мой сентиментальный дурачок, - ласково сказал он и наклонился, чтобы поцеловать Шерлока.

Они сидели в кресле Шерлока, и хотя Джону было очень неудобно, это едва ли имело значение, ведь он держал детектива в объятьях, они долго целовались, наслаждаясь вкусом и ощущением кожи другого.

Через несколько минут блаженно-сладостных объятий Джон отстранился и встал. Шерлок захныкал.

- Ты куда? – спросил он, тоном напоминая капризного ребенка.

- Ну, если мы собираемся правильно отметить вместе Рождество, - подмигнул ему Джон, - давай все делать правильно. Надевай пижаму!

- Что? Зачем?

- Рождественский фильм! Это традиция! Обычно, когда мы возвращаемся от твоей матери, ты уходишь дуться в спальню, а я смотрю рождественский фильм один. На этот раз все будет по-другому. Иди.

Шерлок неохотно подчинился. Когда он вернулся, в камине уже горел огонь, отчего во всей комнате потеплело и запахло домом, на диване лежало уютное одеяло. Джон пошел в спальню, чтобы тоже переодеться. Он вернулся через пару минут, одетый в клетчатые пижамные штаны и несносный – но милый – рождественский свитер.

- Ты всегда так готовишься к фильму? – спросил Шерлок, подняв бровь.

Джон покачал головой, обняв Шерлока за талию.

- Конечно, нет. Это особый случай, - сказал он, уткнувшись носом в грудь Шерлока.

Шерлок ощутил тепло во всем теле, но не из разряда «я хочу изнасиловать тебя прямо на кухонном столе». Только Джону удавалось пробудить в нем нечто чудесное, заставить почувствовать себя желанным, нужным и счастливым, по-настоящему счастливым, даже когда не было расследований, и он скучал. Скука больше не была такой невыносимой, потому что он был умиротворен, а его мозг успокоен.

Джон принес две чашки с дымящимся чаем, они уселись на диван, Джон накрыл их обоих одеялом. Шерлок обнял Джона за плечи, а Джон положил голову ему на грудь.

Потом Джон нажал на кнопку пульта и включил фильм.

- А что мы смотрим? – спросил Шерлок.

- В программе стояла «Рождественская песнь», и я подумал, что мы могли бы его посмотреть. Порой ты бываешь настоящим Скруджем, - сказал Джон, лучезарно улыбаясь Шерлоку.

- Какая версия? – спросил Шерлок, потому что откуда-то знал, что есть мультипликационная версия, ее он смотреть не хотел.

Джон хихикнул и крепче сжал его за талию.

- Старая, успокойся. Не буду я заставлять тебя смотреть диснеевский мультик. Теперь заткнись и смотри.

Шерлок улыбнулся и поцеловал Джона в макушку.

- Тогда отлично.

И вот так, в тепле, смотря фильм, попивая горячий чай, просто находясь вдвоем, Шерлок Холмс и Джон Уотсон по-настоящему славно отметили Рождество.

Вопрос: Ваш любимый период во всемирной истории?
1. В комментариях пожалуйста! 
0  (0%)
Всего: 0
URL
Комментарии
2015-12-25 в 12:09 

Dushka Niki
Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то другое. А. С. Пушкин
У меня как-то периодами, то я нежно люблю Восточное Средиземноморье времен создания Торы, то шумеров, то Рим, то 19 век, то "бель эпок", то 30-40 гг. Наверное, все-таки 70-е гг. 19 века - до 1914 г. Не люблю 16 и 17 века

     

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная