22:46 

Перевод: "Рождественские гимны". День двадцать третий!

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название: Рождественские гимны (Jingle Bells)
Цикл: 25 Days of Christmas Drabbles
Автор: WritingQuill
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/604465
Переводчик: Dushki Niki
Бета: мы все еще ждем тебя красавица
Разрешение на перевод: все законно
Размер: 25 драбблов
Категория: пре-слеш
Жанр: рождество, юмор
Пейринг: Джон/Шерлок
Рейтинг: РG
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Мамочка наказывает Шерлока, заставляя его играть в церковном хоре накануне Рождества. Во время репетиций, Шерлок замечает Джона, что делает его наказание не таким уж и плохим.
Примечание переводчика: данный цикл написан автором для 25-дневнего рождественского челленджа на тумблере. Слово дня "Рождественские гимны".



Входя в церковь, Шерлок мысленно застонал. Он по-прежнему ничуть не сожалел о том, что наговорил своей отвратительной тете, но мама решила наказать его, заставив играть на скрипке в церковном рождественском хоре. Он знал только, что в Сочельник собирались проводить какое-то массовое мероприятие для бедных или что-то в этом роде. Хор должен был петь рождественские гимны под аккомпанемент оркестра. В котором отныне играл и Шерлок. Он снова застонал, крепче вцепился в ручку футляра скрипки, проходя по церкви в репетиционный зал.

Он откашлялся, когда дирижер посмотрела на него. Это была седовласая миниатюрная леди с тонкими руками, добрыми глазами и ласковой улыбкой. Шерлок все это ненавидел.

- Ты, должно быть, Шерлок! – поприветствовала она его, широко улыбаясь, как будто так славно, что он Шерлок, потому что он самый необыкновенный мальчик на земле.

Еще один мысленный стон.

- Да, полагаю, мама сказала, что я к вам присоединюсь, - сказал он.

- Разумеется! У нас хор из 16-18 летних юношей и девушек. Все желают внести свою лепту в дело общины, - она снова улыбнулась. – Меня зовут миссис Голайтли, кстати. Можешь сесть рядом с Майклом. Он играет на виолончели.

Шерлок сел рядом с Майклом. Парень был толстым. Избыточный вес, предположил Шерлок. 16 лет, столько же, сколько и Шерлоку, рыжеволосый, веснушчатый. Виолончель его выглядела как новая, Шерлок надеялся, что потому, что парень ухаживает за ней, а не потому, что он едва умеет играть.

- Привет, я Майкл! – сказал парень и протянул Шерлоку руку для пожатия.

Закатив глаза, Шерлок пожал ему руку и сел. Стул оказался неудобным, он бы предпочел играть стоя.

- Шерлок, - представился он.

Майкл улыбнулся – почему люди все время улыбаются? Это так раздражает. Майкл начал рассказывать о хоре и инструментах, и Шерлоку захотелось засунуть свой смычок в глотку чертову говоруну, чтобы пресечь поток слов.

Вскоре подтянулись остальные ребята из оркестра, но Шерлок не удосужился с ними знакомиться. Тех, кто представлялся, он тут же удалял. Потом прибыл и сам хор. Две невысокие блондиночки и круглолицый русоволосый мальчик, всем лет по 16. Три тощие девицы, одна блондинка, две другие брюнетки и долговязый парень в очках с толстой оправой, всем на вид лет по 18. Все остальные были вполне заурядны. Еще два мальчика, девушка, 16 лет, 17, 18. Запыхавшись, пришел последний парень. Он широко улыбнулся, и остальные ребята тоже заулыбались ему – некоторые девочки даже чересчур взволновались при его появлении. Казалось, тут его все любили. Ростом он был ниже среднего, на вид лет около 17, со светло-русыми волосами, почти блондин. Даже со своего места Шерлок мог разглядеть, какие синие у него глаза. Он казался… милым. Милым, скромным и заурядным, но почему-то…

- Так, ребята, спасибо, что пришли! – сказала миссис Голайтли, и Шерлок отвел глаза от парня, осознавая, что пялится. – Начнем?

Шерлок взглянул на ноты перед собой. Первой пьесой стояла «Тихая ночь». Замечательно, подумал Шерлок, мысленно закатив глаза. Он ненавидел этот ничтожный праздник. Такая бессмыслица. Подарки, открытки, вся эта атрибутика, угощенье. Шерлок не был религиозен, он не верил во всю эту чушь, а суета потребительства вызывала у него отвращение.

Они начали играть, хор запел – довольно прилично, даже Шерлок был вынужден это признать, - а музыканты аккомпанировали. Пьеска была легкой, особенно для Шерлока, который привык играть Баха и Чайковского, и оркестр подобрался хороший. Майкл неплохо играл на виолончели, да и остальные на своих скрипках и фортепиано тоже, откуда-то даже доносился звук трубы, и даже Шерлок не мог понять, где он сам вписывается в общий фон.

Вскоре они сыграли все классические гимны, но Шерлок не потрудился запомнить их названия. Через два часа, после долгих неудачных проб и ошибок, сыграв и немного хорошей музыки, они закончили. Шерлок осторожно положил скрипку в футляр и вздохнул про себя. Он огляделся по сторонам, пытаясь найти светловолосого парня, которого видел раньше. Парень завязывал ботинки, но остановился, чтобы помахать на прощание кому-то из девушек. Долговязый парень в шутку потрепал его по голове и тоже сказал ему «пока». Парень встал, оправил брюки, надел куртку и рюкзак. Шерлок смотрел на него, пытаясь решить, заговорить с ним или нет.

Решив, что да, потому что он ни в коем случае не трус, Шерлок подошел к парню.

- Ты хорошо поёшь, но свое будущее с этим не связываешь, - заявил Шерлок, потому что, как всегда, был выше этих светских условностей типа «привет» и «рад познакомиться».

Парень обернулся и посмотрел на Шерлока, глаза его расширились, а губы сложились в усмешку.

- Верно, но как ты это вычислил?

- Я наблюдал, - сказал Шерлок. – Шерлок Холмс.

- Джон Уотсон, - представился парень, слегка наклонив голову. – Значит, ты наблюдаешь?

К этому времени все уже ушли, и Джон и Шерлок остались одни в зале для репетиций. Шерлок сглотнув, внезапно занервничав – что было очень странно – и кивнул.

- Да, и из этих наблюдений я с помощью дедукции делаю выводы.

Джон кивнул и хмыкнул.

- Хочешь, выпьем кофе и обсудим, какие выводы ты можешь сделать обо мне, а? – спросил Джон. Уголки его губы изогнулись в лукавой усмешке.

Шерлок улыбнулся впервые за долгое время.

- В двух кварталах отсюда есть отличное место, - сказал он.

Джон кивнул.

- Тогда веди.

Они пошли, и Шерлок подумал, что Рождество, может, и не такой уж плохой праздник.


Вопрос: Новогодний стол-главное блюдо!перечесляем все
1. В комментарии 
0  (0%)
Всего: 0
URL
Комментарии
2015-12-24 в 14:12 

Dushka Niki
Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то другое. А. С. Пушкин
Ну, у меня будут ананас, торт, шашлыки из курицы, рыба, холодец, сыр, котлеты, колбаса, "Оливье" и салат из куриной грудки, сухариков, сыра и черри. Еще имбирные пряники на Рождество. Ну и потом в январе пирожки, печенья творожные и греческие баранки

2015-12-24 в 14:16 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Dushka Niki, а у меня салат 7 слоеный с кальмарами,яблоком,картошкой, сыром,огурцами и еще чем-то там, рулет с семой, тарталетки с икрой, оливье,селедка под шубой, какой-нибудь экзотичный салатик, наполеон,сыр/колбаса, горячие мы на рожддество делаем обычно

URL
     

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная