21:38 

Перевод: "Подарки". День пятнадцатый!

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название: Подарки (Presents)
Цикл: 25 Days of Christmas Drabbles
Автор: WritingQuill
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/592995
Переводчик: Dushki Niki
Бета: мы все еще ждем тебя красавица
Разрешение на перевод: все законно
Размер: 25 драбблов
Категория: пре-слэш
Жанр: рождество, флафф, тоска
Пейринг: Шерлок, Джон
Рейтинг: pg-13
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Шерлок хочет только один подарок на Рождество
Примечание переводчика: данный цикл написан автором для 25-дневнего рождественского челленджа на тумблере. Слово дня "Подарки"


Вопрос: Если бы были невидимкой, куда бы вы пошли или что сделали?
1. В комментарих! 
0  (0%)
Всего: 0
URL
Комментарии
2015-12-16 в 12:22 

Dushka Niki
Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то другое. А. С. Пушкин
Если бы я превратилась в невидимку лет в 10, я бы,как все дети, мечтала бы попасть в кондитерскую или магазин игрушек. А теперь я бы грабанула какой-нибудь банк, скрылась с парой миллионов евро.

2015-12-16 в 12:23 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Dushka Niki, а у меня есть признаюсь эротические фантазии на тему секс с невидимкой))

URL
2015-12-16 в 21:57 

Dushka Niki
Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то другое. А. С. Пушкин
А, ну это я помню) Так кто же не хотел бы замутить с невидмкой)

     

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная