21:24 

Перевод: "Пирог". День седьмой!

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название: Пирог (Pie)
Цикл: 25 Days of Christmas Drabbles
Автор: WritingQuill
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/586094
Переводчик: Dushki Niki
Бета: мы все еще ждем тебя красавица
Разрешение на перевод: все законно
Размер: 25 драбблов
Категория: слэш
Жанр: флафф, рождество, ER
Пейринг: Шерлок, Джон
Рейтинг: G
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: После уговоров, Шерлок готов помочь Джону в приготовлении пирога
Примечание переводчика: данный цикл написан автором для 25-дневнего рождественского челленджа на тумблере. Слово дня "Пирог".


Вопрос: Верите ли Вы, что в новогоднюю ночь происходят чудеса?!
1. Да? 
4  (80%)
2. Нет? 
1  (20%)
3. Редко? 
0  (0%)
Всего: 5
URL
Комментарии
2015-12-07 в 22:38 

Dushka Niki
Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то другое. А. С. Пушкин
Как ни странно, верю, скорее, в чудесное стечение обстоятельств. Но со мной пока не случалось)

2015-12-08 в 16:53 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Со мной тоже, но верить в такое приятно, особенно когда рядом маленький ребенок и ему это все кажется реальностью

URL
2015-12-08 в 16:53 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Со мной тоже, но верить в такое приятно, особенно когда рядом маленький ребенок и ему это все кажется реальностью

URL
     

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная