12:14 

В ОБЗОРЫ: Перевод"Горячая штучка, будь я проклят". Глава 9-13

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название: Горячая штучка, будь я проклят (Hot Patootie, Bless My Soul)
Автор:Harvey_Elwood
Ссылка на оригинал: текст был удален автором и только благодаря милой _HEDWIG_ перевод стал возможен
Переводчик: Dushki Niki
Разрешение на перевод: рады бы, но автор удалили аккаунт
Размер: макси (40 тыс.слов)
Категория: слэш
Жанр: панк!АУ, greaserlock, ангст,флафф
Пейринг: Шерлок/Джон, Майкрофт/Грег, Грег/Молли
Рейтинг:NC-17
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Август 1975 года, Лондон,Англия. Шерлок Холмс и Джон Уотсон ходят в одну школу. Джон играет в команде по регби, а Шерлок в панк-группе. Шерлок наконец-то решает устроить иделальное свидание и берет своего друга на премьеру мюзикла "Шоу ужасов Рокки Хоррора"
Примечание переводчика: отлично читается под этот трек Hot Patootie, Bless My Soul
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Главы 4-8

Глава 9. Все-таки попытка была!

Глава 10. В Лондоне дождь (какой сюрприз, черт возьми, или через пятнадцать минут погода изменится)

Глава 11. Всем известно, что тушеная капуста — вкуснотища, а все мамаши сентиментальны

Глава 12. Господи, спасибо за Молли Хупер и жвачку.

Глава 13. Последняя шутка насчет эксгибиционизма

@темы: SH/JW - единственный расово верный пейринг, Sherlock BBC, Дикие ангстовые переводы, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время

URL
Комментарии
2016-03-20 в 07:32 

спасибо. с удовольствием перечитала.:bravo::vict::vict::vict:

2016-03-29 в 22:21 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
rikitik, вот ещё бы закончить,но пока увлечены переводом книги

URL
     

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная