09:55 

В ОБЗОР: Перевод "Звезды на дне и другие смыслы жизни"

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название: "Звезды на дне и другие смыслы жизни" (The Starfish, And Similar Realisations)
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/147432
Автор: Jenwryn
Переводчик: Dushka Niki
Бета: tikaram
Категория: пре-слеш
Пейринг: Шерлок /Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: запрос отправлен
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Поход на пляж был возмездием Джона

Наслаждаемся

код обзора

@темы: Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

URL
Комментарии
2014-01-22 в 10:20 

Oriona Blac
ААА,спасибо за такой теплый перевод,прям видишь Шерлока и Джона))):hlop::hlop::hlop:

2014-01-22 в 10:40 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Oriona Blac, да, как-то у нас случайно вышла небольшая серия летних переводов, что же теперь пришло время всыпать изящную долю ангста:smirk:

URL
2014-01-22 в 10:59 

Oriona Blac
Kati Sark, а прям ангст ангст или ХЭ будет?:shuffle2:

2014-01-22 в 11:01 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Oriona Blac, ха-ха,какое ХЭ,забудь о нем,этот перевод специально по моему заказу будет,а значит все помрут

URL
2014-01-22 в 12:02 

BaracudaJ
Куплю у дьявола его душу...
Как это прекрасно! Спасибо за перевод :white:

2014-01-22 в 13:25 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
BaracudaJ, спасибо, думаю нам всем не помешает немного тепла и океана

URL
2014-01-22 в 18:37 

спасибо, очень тепло)))

2014-01-22 в 22:50 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Dinara555, да так и жалеешь,что не живем в австралии)

URL
     

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная