00:21 

Не прошло и три года!

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Наконец-то появилась новая глава в 3 фике из АУшного цикла Tennis
Самое забавное,что я на днях,как раз ее перечитывала и уже не чаяла увидеть продолжение))

@темы: Кati Sark рекомендует лучших фики в англофандоме, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

URL
Комментарии
2013-02-16 в 21:36 

Gladstone. The Dog
джонофил и хоббитоман | Надежно зафиксированная лошадь красится гораздо легче и безопаснее (c).
:wow: Я уже и не надеялась!
Срочно побежала читать!
мимопробегал из Обзоров

2013-02-16 в 21:38 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Gladstone. The Dog, вот у меня самой так глаза как у смайлика вылезли,не думала что автор продолжит.Причем она говорит,что еще пару частей и все, и конечно извиняется за долгий простой

URL
2013-02-16 в 23:07 

lomka00
Я - твой хаос, ты - мой порядок... (с).
Перевёл бы кто.

2013-02-16 в 23:09 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
lomka00, да ладно зачем,там и так все понятно,хотя не пропускала сцены игры и потом даже смотрела тот фильм, собственно по мотивам которого и была написана 1 часть.Вообще у меня этот фик вызывает стойкую ассоциацию с "Исполняя главную роль"

URL
2013-02-17 в 19:46 

lomka00
Я - твой хаос, ты - мой порядок... (с).
Завидую, прям. Мне вот ни черта не понятно.Вот, например саммари через гугл: Джон и Шерлок areprofessional
TENNISPLAYERS и it'sWimbledon.
Одним из них является abroken почти
был в TheEnd своей карьеры, другие
высокомерные risingstar
боеголовками для greatness.It должны были
astraightforwardtournament. Это
reallyshould были. Как бы они знали,
что wouldchange achance встречи все?
Серия. И как это читать? Не текст, а шифр какой-то.

2013-02-17 в 21:38 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
lomka00, не знаю по моему вполне понятно автоматом гугл переводит "Джон и Шерлок-профессиональных теннисистов, и это Уимблдона. Один сломанный почти в конце своей карьеры, другой-надменный восходящая звезда наконечником для величия. Она должна быть простой турнир. Это действительно должно было быть. Как они могли знать, что случайная встреча может все изменить?"
То ли правда я уже так привыкла,а может и даже хорошо,что я английский не знаю,ибо ничего меня от головоломок гугла не отвлекает))

URL
2013-02-17 в 22:36 

lomka00
Я - твой хаос, ты - мой порядок... (с).
А с непереведёнными словами что делаете? Может, я что-то не так делаю?

2013-02-17 в 22:42 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
lomka00, их не так уж много. точнее мало совсем.Да и потом,читаешь же все целиком.понятно что многие детали улетают,тот понял общий смысл и уже рад. Но так не сразу получается и не со всеми текстами,допустим дохлый номер читать магический реализм или путешествие во времени

URL
     

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная