13:05 

Перевод SkipandDi цикл "The Infiltrate Series". История 3.4.2

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название:Название:Жизнь это череда рисков ((Life is) A Series of Risks )
Цикл:The Infiltrate Series
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/257161/chapters/40143...
Автор:SkipandDi (ladyflowdi)
Переводчик: Dushka Niki
Бета: [J] Mycroft Arthur Holmes[/J]
Категория: Слеш
Жанр: слеш,ангст,драма, сложившиеся отношения, kidfic
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг:NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: события происходят через два года после "Любовной песни двух идиотов"
Предупреждение: в оригинале это одна глава.
Ссылка на предыдущие главы

Глава 4.2

цикл-продолжение "The Infiltrate Interludes "

@темы: Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, цикл SkipandDi "The Infiltrate Series"

URL
Комментарии
2012-05-05 в 12:53 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
Ещё раз спасибо огромное за перевод! Пока не могу ничего сказать, хочется теперь перечитать всё заново. Но конец, мне кажется, очень правильный :)

2012-05-05 в 13:08 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Всегда пожалуйста!!!
Чем хорош еще этот фик, в отличии от остальных, тем что здесь четко показано,что с возвращением гения,все проблемы только начинались и сколько всего нужно сделать,чтобы вернуть прежние отношения.
А то как в других постводопадах читаешь:встретились они, ну поругались разок или док ему по морде съездил,а потом сразу в койку и все, счастливый конец, будто никто несколько лет не страдал. Где реализм спрашивается, где всё, непонятно.

URL
2012-05-06 в 13:38 

Tenshi no Akuro
Не человек выбирает путь - путь выбирает человека.
А можно ссылочки на все предыдущее? Т.Т Я по ссылке перешел только что

2012-05-06 в 14:50 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
Tenshi no Akuro, начало вот здесь:
katisark.diary.ru/p175620786.htm

И дальше можете смотреть по тегу цикл SkipandDi "The Infiltrate Series".

2012-05-06 в 15:09 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Филифьонка в ожидании, спасибо,что указали народу верный путь к фикам

URL
2012-05-06 в 15:10 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Tenshi no Akuro, надеюсь вам все понравится

URL
2012-05-06 в 15:35 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
Kati Sark, сегодня перечитала весь фик целиком, и поняла, что в первый раз я всё-таки плохо вникла в их разговоры после возвращения. А сейчас перечитала и так прямо прониклась, это на самом деле такая жизненная ситуация, когда два близких человека при всем желании друг друга не понимают, не понимают мотивов и мыслей друг друга. Шерлок не понимает, как сказать и что сказать, Джон думает, что всё уже для себя понял, и поэтому не хочет лишний раз в этом копаться, остаётся только глубокая обида...

Вот этот момент очень сильный:
Джон: "Я очень хорошо знаю тебя, лучше, чем кто-либо еще, как никто, и я знаю, каким облегчением была возможность избавиться от нас – бегать по свету без семьи, которая тебе мешает. "
Шерлок: "Твоя драгоценная нормальность наконец восстановлена. В холодильнике ничего, кроме банальных продуктов, никаких экспериментов, разбросанных по всей квартире, никто не передразнивает тебя в «смешных» случаях".

Это просто больно читать, как у них вырываются эти потаённые страхи. Сразу понимаешь, насколько мучителен этот разговор, насколько глубоко непонимание. Тем ценнее момент, когда они всё-таки поняли, "дотянулись" друг до друга.

И очень тронуло вот это:
Шерлок пытается, господи, помоги всем им. Он пытается, но делает все в своей манере, шиворот навыворот, совершенно глупо и страшно опасно.

Спасибо вам и коллеге ещё раз, теперь буду ждать первые части. Автор меня очень заинтересовал, думаю, и преслэш у неё наверняка отлично выписан ;)

2012-05-06 в 16:08 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Филифьонка в ожидании,не буду скромничать из всего переведенного и написанного по постводопаду,есть три самых приличных фика- это перевод nastya фика Распад (Dissolution) huntinghighandlow.diary.ru/p169351392.htm, потом наш перевод и AlisA25 начала переводить We Go Anywhere But To The Ground diary.ru/~Alisa25/p175046366.htm?from=last#5940.... Это действительно стоящие вещи,которые перечитываешь много раз и накал ангста не снижается.
Лично у меня любимый самый момент в этом фике - припадок дока во второй главе, я даже когда через гугл-переводчик испытала моральный оргазм,а что говорить о о его воздействие,когда читаешь в нормальном виде. Вот это я понимаю реакция на возвращение мертвого человека, ведь действительно от такого можно спокойно сойти с ума.
А какой разговор в ванной.Один вот этот вопрос чего стоит:
"- Сколько еще, Джон?"
По нему сразу видно мастерство автора,несколько простых слов,а что сколько всего за ними скрыто.
Потом эпизод с ссорой и нцой в этой же главе.Здесь очень интересно автор использовал нцу,как способ введения человека в личное пространство. Ведь как бывает даже в обычной жизни,уехал твой близкий человек куда-нибудь и ты его ждешь,скучаешь,а встретились вы и вдруг какое-то отторжение, через несколько часов это проходит,но здесь потребовалось кой-что посильнее,чем какое-то время просто побыть вместе.
Не следует упускать из внимания и первую главу. все эти первые дни после похорон, вот это деталь особенно хорошо подчеркивает моральное состояние доктора: "Проходит неделя, прежде чем он осознает, что все еще одет в костюм с похорон. С пятном от детского питания на рукаве."
Потом как трудно одному ребенка воспитывать,его истерики и т.д, тут можно да бесконечности продолжать. Еще интересный момент, когда я читала через переводчик,я не заметила в конце ее, что у дока появляются суицидальные мысли. И тут мне коллега пишет, что док завещание составил и думает,что ребенку лучше будет в доме дяди и вряд ли он его будет потом вспоминать, я так и села. тут тоже драматизма полно.
Четвертая глава,конечно,сплошной шедевр. Тут что хорошо,обычно как в фиках, после нцы все хорошо,а тут показано,что прошло несколько месяцев,а основные проблемы и непонимание осталось. И чтобы это преодолеть,сколько нужно иметь запасов любви,понимания и прощения. Ведь главное в такой ситуации забыть о себе,заткнуть так сказть свой эгоизм, и подумать,а как было другому человеку.
И еще пару любимых ангстовых моментов,это так что вспомнилось сразу
"Он приходит в себя, берет Шерлока за руку и тянет его в свою спальню – их спальню, их постель, где Джон лежал без сна с его пальто, ночь за ночью, ночь за ночью, до тех пор, пока не осознал, что запах волос Шерлока, его одеколона исчезли из толстой шерсти. "
и похожие
Месяцами Джон спал с мобильником Шерлока под подушкой, снова и снова включал голосовую почту, чтобы просто слышать его, язвительного, холодноватого и прекрасного, требующего от абонента оставить свое сообщение.
Вот и все, достаточно этих фраз и сразу видно насколько человек страдал. Как говорится в ангсте,самое важное это вот такие мелочи и детали.

Теперь о преслеше автора,на АОЗ у нее век начинается с Проникновения,но там уже сложившиеся отношения прям сначала фика идут. Нам это показалось странно,мы пошли на жж автора,там в соавторстве у нее лежит фик Необходимость( Needing is One Thing) ladyflowdi.livejournal.com/632402.html?mode=rep... он логически начинает всю эту историю. По мнению авторов все у них закрутилось после бассейна. Но этот фик мы даже еще не трогали,там всего дишь 18 тыс.слов,но он у нас в списке фиков на перевод

URL
2012-05-06 в 17:45 

Dushka Niki
Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то другое. А. С. Пушкин
Я тут тоже наконец так скромненько вклинюсь. Опять повторюсь, о чем уже и коллега говорила., английского я не знаю совсем, хотя и учила его со старшей группы детсада. Счастье еще, что у меня в памяти каким-то чудом осел базовый словарный запас и воспоминания о том, как строятся предложения и как определить время. И все. Поэтому я так барахталась в оригинальном тексте с онлайн-словариком, ну и изредка заглядывала в гугл, чтобы понять, в правильном ли направлении движусь. Вот и все. Отсюда столько неточностей, ошибок и пр. Но мы же делали для себя, вернее, я для коллеги, потому что, сдав готовое, я, если честно, ни один свой перевод прочитать так и не удосужилась.А прошло уже полгода со времен первого.
Благодарите главное Kati Sark за ее чутье, или, как я это называю, "третий глаз". Она сразу умеет разглядеть жемчужину в куче мусора. Это до меня все доходит как до жирафа. Я спустя месяца два после первого прочтения "Распада", например, поняла, будто меня пнули, какой это чудный фик. Я и в "Череду" въехала не сразу, мне Kati Sark неделю все уши прожужжала, я только тупо кивала, а потом опять будто меня пнули - какой фик!
А сейчас, увы, у меня временная апатия к переводам, продолжается с понедельника 19 марта

2012-05-06 в 22:13 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Твою апатию мы уж как-нибудь исправим, смотри не перехвали меня,хотя по этому поводу мы уже с тобой говорили,коллега

URL
2012-05-07 в 17:59 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
Kati Sark, спасибо вам, что поделились впечатлениями, очень здорово обсуждать фик, который так зацепил :)

Я ведь тоже не поняла про суицидальные мысли, ещё думала, а что это он завещание пошел составлять. А теперь вот после вашего поста перечитала и наконец до меня дошло, что вот это фраза:
"Это глупая мысль, ужасная мысль, но она приходит к нему каждую ночь, когда он ложится спать, нашептывает ему в ухо. Эндрю еще такой маленький, достаточно маленький, приближается только его третий день рождения, он и не вспомнит его". - это же про себя самого Джон думал! А мне-то казалось, что про Шерлока! Ох... прямо как ножом по сердцу.

Вот эти моменты с пальто, с автоответчиком на телефоне, с костюмом после похорон - невероятно цепляющие.

А какой разговор в ванной.Один вот этот вопрос чего стоит:
"- Сколько еще, Джон?"


Тут я с вами полностью согласна, это действительно настоящее мастерство. Прямо сердце сжалось и от этой фразы, и от вопроса Джона: "Почему ты оставил меня?" Вообще сцена просто невероятная.

обычно как в фиках, после нцы все хорошо,а тут показано,что прошло несколько месяцев,а основные проблемы и непонимание осталось.

Да-да-да, это вот как раз очень жизненно. НЦ не тождественна ХЭ! А в большинстве фиков если герои оказались в одной койке - всё, вопрос закрыт, отношения налажены, всё отлично. Увы, нет.

Теперь о преслеше автора,на АОЗ у нее век начинается с Проникновения,но там уже сложившиеся отношения прям сначала фика идут.

А вы же вроде говорили, что там ангст и объяснение в любви? Или это на фоне уже сложившихся отношений? Как интересно :)

В общем, я любые произведения этого цикла буду ждать с нетерпением. И в любом порядке!

Ещё раз огромное спасибо, что открыли для меня этот фик и этого автора! :heart:

2012-05-07 в 18:04 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
Dushka Niki, а вас, дорогой переводчик, я очень хочу обнять и расцеловать!!! :buddy: :kiss:

Пусть ваши перевод не идеальны, пусть есть ошибки опечатки - всё равно вы для нас доносите такие потрясающие истории, что просто грех не быть вам благодарной! ;)

Я очень надеюсь, что ваша апатия временная, мы вам сейчас пошлём всяческие лучи любви и вдохновения :heart: И будем изо всех сил ждать дальнейших произведений! :rotate:

Спасибо, спасибо вам огромное! :)

2012-05-07 в 18:39 

Dushka Niki
Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то другое. А. С. Пушкин
Вы меня перехвалите, честное слово, даже неловко. Но спасибо все равно, конечно, приятно, когда столько благодарностей.
Апатия-то была бы временной, если бы на аглофандоме не появлялось ежедневно столько новых фиков, которые мне все хочется прочитать. Но, кстати, последнее время меня посещают мысли о том, чтобы взяться за фичок Скипанди, где док с гением усыновили своего второго сына. Или вспомянуть старую добрую wordstrings, с которой все начиналось

2012-05-07 в 22:51 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Филифьонка в ожидании, конечно,приятно обсудить понравившийся фик, частично ради этого мы и вышли в свет. А "Жизнь это череда рисков" история очень многогранная в ней вы еще сделаете много открытий.
По поводу,Проникновения,действительно герои сначала активно освоили горизонтальную плоскость,а потом до гения внезапно дошло,что он дока любит и жить без него не может.
И еще, я смотрю, вы последовали моей рекомендации на фик "We Go Anywhere But To The Ground.",жаль там переводчик тянет, а вещь стоящая.Мы ее сами планировали взять на перевод,но вот опередили. Хотя,в том что док 11 раз спал на могиле гения за месяц, мне как-то видеться отсутствие реализма. Ладно,это я придираюсь,постводопад нормальный,там тоже между встречей и прощение прошло время и отношения постепенно складывались.
Что касается автора, это прям наш долг ее прославить, потому что обидно,что на соо все хвалят фики Verityburns. А между нами, ее фики - это рассказы 13 летней девочки,ну не может быть гений таким,как он у нее в "Сердце на двоих" или "Нехоженных тропах" описан,такое чувство.что она сериала в глаза не видела.

URL
2012-05-07 в 22:55 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Коллега, очередь на перевод давно определенна.Не хочешь брать "Проникновение",хорошо,но тогда надо бы разобраться с "Необходимостью",а ты в интерлюдию полезла.
А что это идея выложить wordstrings,хоть и кусочек,пусть фандом знает своих героев

URL
2012-05-08 в 00:25 

Dushka Niki
Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то другое. А. С. Пушкин
Умолчим про "Сердце на двоих", иначе дискуссия повернет не в то русло. Там слов нет, одни эмоции.
Ага, в твоей "Необходимости" опять джен и этот ваш Джим, отовсюду он вылезает, житья от него нет

2012-05-08 в 00:34 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Правильно,не будь на ночь глядя не пойми что вспоминать,иначе словарного запаса нам не хватит на критику верити, и так вон успокоится не можем до сих пор.
Сколько мы с тобой говорили,что джен это обрамление правильного ангста,не может фик состоять из сплошного припадка или нцы,хотя по видимому тебе так хочется.
И потом,кто мне всю плешь проел с тем,что тебе надо,что было все в развитии было и по полочкам разложено. Так как же мы будем спать спокойно,если у нас начало не переведено. Там не все так плохо,помнишь чудный момент с пальто,поцелуй в больнице и первый всев.
Так что давай,собирайся с духом

URL
2012-05-08 в 00:34 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Фиг с тобой,я согласна на 3 фик интерлюдии

URL
2012-05-08 в 09:17 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
Dushka Niki, Kati Sark, за что бы вы не взялись, я всё буду читать :) Вы переводите замечательные фики!

По поводу,Проникновения,действительно герои сначала активно освоили горизонтальную плоскость,а потом до гения внезапно дошло,что он дока любит и жить без него не может.

Вот кстати, на русском есть фик, где события примерно в таком же порядке развиваются - "Треугольник" от Sugar Trip, не читали? Очень его люблю.

Что касается автора, это прям наш долг ее прославить, потому что обидно,что на соо все хвалят фики Verityburns.

Ну не все так уж хвалят... Просто отзывы пишут те, кому понравилось, а те, кому не понравилось, в основном тихонько в своих блогах высказываются (я уже много подобных постов видела). В конце концов, как говорится, на вкус и цвет все фломастеры разные. У Verityburns, кстати, в обоих фиках начало мне понравилось, там, по-моему, Шерлок даже вхарактерный, а когда начались намеки на отношения - уже всё стало как-то ненатурально.

А что это идея выложить wordstrings,хоть и кусочек,пусть фандом знает своих героев

Этого автора я читала то, что у нас переводилось, мне понравилось :)

2012-05-08 в 12:03 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Филифьонка в ожидании,спасибо еще раз от меня и коллеги за такие слова и поддержку.
Нет у Sugar Trip,что -то я такого не припомню фика,надо глянуть и просветится.
По поводу верити,что греха таить "Сердце на двоих "и мне нравилось главы так до 7,пока вся та херь не началась с запретом на поцелуй и вылилась потом вообще не пойми во что. А вы не могли бы дать для интереса ссылку на парочку гневных или недовольных постов, я вот только у ZANUDA999 видела.Хотя вот ей грех верити критиковать,сама в подобном стиле пишет.
Да, wordstrings это наша любовь,особенно "Бесконечные парадоксы". мы переводили часть из третьего фика ее цикла.но проблема в том,что прочесть ее через переводчик адовы муки.

URL
2012-05-08 в 21:06 

Dushka Niki
Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то другое. А. С. Пушкин
Я согласна, что джен обрамление правильного ангста, но только кто бы за меня эту муть переводил, а. В чужом исполнении я читать это не против. Какой там момент с пальто, не помню.

2012-05-08 в 21:07 

Dushka Niki
Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то другое. А. С. Пушкин
А мне кто даст ссылку на этот "Треугольник"?

2012-05-08 в 22:09 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Не ной, ты видишь переводить особо не кому или переводят джен

URL
2012-05-08 в 23:35 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Филифьонка в ожидании,я только сейчас сообразила,что "Треугольник" от Sugar Trip я знаю как "Triangle".
Что сказать по его поводу. В начале,когда я еще не ушла целиком и полностью в англофандом, безусловно он мне нравился.Да и сейчас это выглядит нормально, особенно после того,что стало появляться в последние месяцы на соо. Начало там очень неплохое,реалистичное,хорошо показан механизм притирки друг к другу,что не все так гладко.Потом вхарактерность на уровне. Но затем,я не совсем принимаю обоснуй автора в развитии их отношений.
При этом хочу еще раз подчеркнуть,вещи очень приличная для нашего фандома

URL
2012-05-09 в 06:14 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
А вы не могли бы дать для интереса ссылку на парочку гневных или недовольных постов, я вот только у ZANUDA999 видела.

Ой, это сложно, я по куче блогов хожу (не только по избранному), и даже не запоминаю, где была, а где нет :) Ну в следующий раз если встречу негативный отзыв, вам сразу ссылочку пришлю.

2012-05-09 в 06:25 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
А мне кто даст ссылку на этот "Треугольник"?

Пожалуйста: www.diary.ru/~sherlockbbc/p153810671.htm

Но затем,я не совсем принимаю обоснуй автора в развитии их отношений.

А что именно не принимаете? Что из-за чувств у Шерлока может логика начать сбоить? Или что Джон может пожертвовать их отношениями, лишь бы у Шерлока всё стало по-прежнему? В этом, конечно, есть небольшое, так сказать, фантастическое допущение, но в рамках этого допущения всё кажется довольно убедительным.

И очень понравилось, как их отношения описаны, без всяких сюси-пуси, нормальные такие отношения, если учесть, что оба они мужчины, и Шерлок к сантиментам не склонен.

2012-05-09 в 13:17 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Филифьонка в ожидании,да,новые гневные отзывы это было бы просто замечательно.
возвращаясь к Треугольнику,когда прочла первый несколько раз мне все понравилось,дала коллеги,она сказала,что фигня.(коллега прости,что тебя так закладываю). Ладно,сказала и сказала,но у меня самой появилось иррациональное чувство,что что-то в этой истории не так,а что толком сказать не могу.
Но, безусловно,я с вами согласна,что фик написан не в стиле замшелых барышень и без всяких перегибов. Просто видимо надо принять точку зрения автора на такой вот вариант развития отношений

URL
2012-05-09 в 17:34 

Dushka Niki
Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то другое. А. С. Пушкин
Разве я говорила, что фигня? Так резко? Ну, это знаешь, на вкус и цвет товарищей нет, мне не нравится, а другим может и ничего. По-моему, фик средненький, читать его можно только тогда, когда не знаешь ничего лучше. Странноватый он какой-то - никогда я не поверю, чтобы гений ни разу к доктору в больницу не пришел. Опять из него фрика делают, а мы этого не любим, верно, коллега? Почему всем так это нравится, неясно. И потом мне совсем непонятно, почему доктор ушел и упорно не хотел возвращаться.
Так что, если не знать Череды, Распада и вот еще мне нравится фик - "Слышали ли вы о Морстенах", то вполне можно читать "Треугольник"

2012-05-09 в 19:38 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
никогда я не поверю, чтобы гений ни разу к доктору в больницу не пришел.

Ну почему? Если брать 1 сезон, да и начало 2-го - вполне верится, что Шерлок не пойдет в больницу к Джону просто проведать. Логически себе объяснит, что это пустая трата времени и не пойдет, а то, что на сердце что-то свербит - так это ерунда. Ну вот так я лично Шерлока воспринимаю, так что здесь для меня даже ООСа нет.

И потом мне совсем непонятно, почему доктор ушел и упорно не хотел возвращаться.

Ну как я поняла, Джон решил, что иррациональное в Шерлоке (привязанность к Джону или даже любовь) стало оттеснять рациональное, поэтому дедукция-то вдруг и отказала ему. А так как Шерлок без своей гениальности - это не Шерлок, то Джон решил устраниться, чтобы, ну попросту говоря, не портить ему жизнь. Потому и не хотел возвращаться.

А Шерлок молодец, сумел поднапрячься и достигнуть баланса. Сумел встроить чувства в свою систему. Дедукция вернулась, а любовь никуда не делась. Потому он и говорит в конце "Нет". Мол, никуда теперь не уйду :)

Мне вообще кажется, что это в чем-то очень жизненно. Когда какой-то человек вдруг становится тебе не просто другом или возлюбленным, а БЛИЗКИМ, то как раз испытываешь чувство, что прежняя жизнь в какой-то мере разрушается. И становится страшно. (По крайней мере у меня такое было).

Так что, если не знать Череды, Распада и вот еще мне нравится фик - "Слышали ли вы о Морстенах", то вполне можно читать "Треугольник"

Ну вот видите, у всех вкусы разные :) Мне как раз "Распад" не очень понравился, а "Слышали ли вы о Морстенах" я еле до конца дочитала, такие там Шерлок и Джон... нехорошие, мне не понравилось.

2012-05-09 в 21:06 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Коллега,прости я как всегда резковато выразилась.Но ты права,если не знать всего остального,фик хороший.
Конечно,не любим,когда фрика делают или вообще инопланетянина.

URL
     

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная