00:17 

Перевод:"Все, что могло, упало с небес"by lotherington"Long Ago and Far Away" 6/21

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название: Все, что могло, упало с небес. (All that May Fall from the Skies Above)
Цикл: Long Ago and Far Away
Автор:lotherington
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/285128
Переводчик: Dushka Niki
Бета:Миранда Финкельштейн
Категория: Слеш
Жанр: АУ, Вторая мировая война
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-15
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари:
– Я хочу тебя в нашей кровати, подо мной. Я хочу, чтобы мои руки были на твоей коже, мои губы напротив твоих, я… - Он замолчал, бросил в рот сигарету, всасывая дым и прерывисто дыша.
Октябрь 1940 г. Перед отправкой на службу Шерлок и Джон укрываются от ночного авиваналета.
Иллюстрация:

katisark.diary.ru/p173247226.htm
katisark.diary.ru/p176637755.htm
katisark.diary.ru/p176701343.htm
katisark.diary.ru/p173253346.htm
katisark.diary.ru/p173291459.htm


1940 год, октябрь
В метро было многолюдно, жарко и шумно. Люди занимали каждый квадратный дюйм станции: дети лежали на расстеленных пальто, женщины сидели у стен, старики стояли у подножия лестницы и разговаривали. Над толщей земли над их головами слышался глухой рев. Плакал ребенок.
- Как это отвратительно, - пробурчал Шерлок себе под нос, глядя поверх головы Джона в темноту туннеля. Он нахмурился и дрожащими руками вытащил сигарету из своего серебряного портсигара. Джон чиркнул спичкой, прикрыл ее ладонью, чтобы сквозняк из туннеля не потушил пламя, и прикурил для Шерлока сигарету.
- Я знаю, - прошептал Джон, тряся спичкой до тех пор, пока тонкая линия дыма не заклубилась к потолку. Ребенок продолжал плакать.
Шерлок быстрым, глубоким вдохом втянул дым в легкие. – Последний раз, когда мы можем быть вместе, и только бог знает, сколько у нас времени, - он сплюнул, прижал кончики пальцев ко лбу, а локти поставил на согнутые колени. Когда он говорил, из его рта вырывался дым. – Последний раз, прежде чем меня посадят под замок в чертовом Блетчли парке, а ты получишь направление на гребаный континент и…
- Шерлок, - сказал Джон, его тон был как никогда спокоен и тверд.
- Это несправедливо, Джон, - зашипел Шерлок и снова глубоко затянулся, остановив безумный взгляд широко раскрытых глаз на Джоне. – Это нечестно, это ужасно, отвратительно и гадко, это наша последняя ночь вместе, а мы в этом богом забытом месте, и я…
- Шерлок, - прошептал доктор, легко сжав лодыжку Шерлока.
– Успокойся. – Ребенок издал громкий вопль. Его мать отчаянно укачивала его, воркуя себе под нос.
Ощетинившись, Шерлок выпрямился и, повернувшись, посмотрел на Джона. – Не обращайся со мной, как с ребенком, Джон. Я не хочу, чтобы ты уходил, и быть здесь я тоже не хочу. – Он понизил голос. – Я хочу тебя в нашей кровати, подо мной. Я хочу, чтобы мои руки были на твоей коже, мои губы напротив твоих, я… - Он замолчал, бросил в рот сигарету, всасывая дым и прерывисто дыша. Кулаком другой руки он сжал материю своего темно-серого костюма в том месте, где ткань облегала его сильные бедра. Близкий жар тела Джона рядом с ним ощущался даже через слои одежды.
- Это несправедливо, - прошептал Шерлок. – Несправедливо.
- Я знаю, что это несправедливо, но это то, что есть и мы ничего…
Плач ребенка перешел в пронзительный вопль.
Шерлок взвился.
- Вы можете прекратить этот чертов шум? – заорал он на женщину с ребенком. Находящиеся поблизости люди разом умолкли и повернули головы в их сторону. Он поднял дрожащую руку, чтобы вновь затянуться сигаретой. Молодая мать подняла испуганные, измученные глаза сначала на Шерлока, а потом на Джона.
- Простите, сэр, - сказала она, в голосе ее звучали слезы. – Простите, я просто никак не могу успокоить его и…
- Все в полном порядке, - тепло заверил ее Джон. – Мой друг не имел ввиду ничего такого, это просто вспышка… - Шерлок хмыкнул, и доктор посмотрел на него. – Пожалуйста, извините его, его завтра назначают на должность, уверен, вы понимаете.
- Конечно, понимаю, сэр, – сказала мать, кивая, и большинство глазевших на них людей вернулись к своим делам.
- Простите, - сказал ей доктор, и она еще раз кивнула и вернулась к попыткам успокоить ребенка.
Ни Шерлок, ни Джон с минуту ничего не говорили.
- Всегда, черт возьми, нужно устраивать сцену, да?
- О, опять мы за старое, - мрачно пробормотал Шерлок.
- Всегда нужно устраивать сцену, потому что ты великий Шерлок Холмс, мир должен преклоняться перед твоими желаниями…
- Заткнись, Джон.
- Не затыкай мне рот, - огрызнулся Джон, отворачиваясь.
Наверху послышался грохот и треск. Пронесся общий вздох, когда вздрогнули стены, а с потолка полетела кирпичная пыль, засыпав шляпу и шарф Шерлока, которые Джон держал на коленях.
- Порой ты мне очень сильно не нравишься, - пробормотал доктор, хмурясь и глядя на шляпу и шарф Шерлока, разложенные на его коленях.
- Ты единственный человек, которого я могу выносить, - прошептал Шерлок после вечности молчания между ними.
- Я люблю тебя, - выдохнул Джон, повернув голову так, чтобы казалось, что он смотрит в потолок, когда говорит, его рот был в шести дюймах от уха Шерлока.
Тот сглотнул и медленно кивнул. Он вытащил из-под себя свое огромное синее пальто и набросил им обоим на колени, использовав этот маневр, чтобы переместиться поближе к Джону. Шерлок двигал рукой по грязному полу, пока не нашел руку Джона и не сплел его пальцы в сильном, отчаянном пожатии. Доктор сжал его руку в ответ.
- Возвращайся, - прошептал Шерлок. – Возвращайся домой невредимым.
- Обещаю, - сказал Джон, закрыв глаза и поглаживая большим пальцем внутреннюю сторону запястья Шерлока.
- Ты нужен мне, - сказал Шерлок, казавшийся маленьким, потерянным и испуганным.
- Я знаю, - ответил Джон. – Я знаю.
Небеса дрожали. Стены сотрясались. Ребенок плакал.

@темы: SH/JW - единственный расово верный пейринг, Sherlock BBC, Дикие ангстовые переводы, Моральный оргазм, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, бета-есть, цикл lotherington "Long Ago and Far Away"

URL
Комментарии
2012-05-10 в 22:02 

gerty_me
если что-то несовершенно, это не значит, что оно не прекрасно (с)
У меня на каждую зарисовку целая буря восторгов и нет слов. Не передать, как я сокрушаясь по поводу бедного своего лексикона и не умения выразить мысль. Так тяжело, мне кажется, передать это чувство тревоги и всеобщую нервозность людей в бомбоубежище. И срыв Шерлока такой настоящий!

2012-05-10 в 22:44 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
gerty_me,подождите, вот когда вы дойдете до двух встреч на вокзале,вот где надо доставать платки

URL
2012-05-12 в 11:00 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
подождите, вот когда вы дойдете до двух встреч на вокзале,вот где надо доставать платки

О да!

2012-05-12 в 11:01 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
И самое ужасное,что большинство людей до сих пор так живет

URL
2012-05-12 в 19:53 

gerty_me
если что-то несовершенно, это не значит, что оно не прекрасно (с)
Боятся. Вероятно, я бы тоже боялась

2012-05-12 в 20:01 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
gerty_me, так там ведь не просто в страхе дело. Если не ошибаюсь, за гомосексуализм уголовное преследование было (ну в СССР точно было, но по-моему, и в остальном мире так же дела обстояли).

Да, вот сейчас порылась в гугле и нашла: уголовное преследование за нетрадиционную сексуальную ориентацию было отменено в Великобритании только в 1967 году. И между прочим, попутно узнала, что за это был осужден математик Алан Тюринг, раскрывший загадку германских шифровальных машин серии Enigma (как раз во время Второй мировой войны).

Ужас.

Меня, кстати, эта сцена на вокзале поразила настолько, что я начала её сестре пересказывать. Хотя сестра никакого отношения к фандому не имеет. Просто чтобы эмоции излить, очень надо было с кем-то поделиться.

2012-05-12 в 20:07 

gerty_me
если что-то несовершенно, это не значит, что оно не прекрасно (с)
Филифьонка в ожидании, я имею ввиду именно сейчас. И самое ужасное,что большинство людей до сих пор так живет
Про те времена - это само собой.

2012-05-12 в 20:19 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
gerty_me, а, ну я не поняла тебя сначала.

Ну так ты уже прочитала про встречи на вокзале? Где впечатления??? :)

Kati Sark, ничего, что мы тут флудим? :shy:

2012-05-12 в 20:23 

gerty_me
если что-то несовершенно, это не значит, что оно не прекрасно (с)
Филифьонка в ожидании, это было потрясающе, совершенно необыкновено...
Знаешь, когда представляешь себя на их месте, и аж сердце щемит. (и слезы наворачивались. Но этим я уже никого не удивлю. Меня оправдывает только то, что в жизни я не плачу)

2012-05-12 в 20:52 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
Знаешь, когда представляешь себя на их месте, и аж сердце щемит.

Вот да.

Причем описано всё так нарочито неэмоционально, я вначале как-то второпях даже и не прониклась. А когда перечитывала во второй раз - меня как обухом по голове! И все эти парочки вокруг, и девушки рыдающие, и поцелуи. И эти просто стоят, друг на друга смотрят. И руки друг другу пожали. :apstenu: Просто нет слов.

2012-05-12 в 22:26 

Kati Sark
но...все-таки, ёлы-палы, angst
Да,ничего,конечно, я вообще не понимаю смысл претензий к флуду.
А что касается темы разговоры,будете на вокзале присмотритесь к толпе,мало ли может такая же сцена у вас на глазах разворачивается.

URL
     

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная