01:48 

Перевод: "3 сентября 1939 года " by lotherington, цикл "Long Ago and Far Away"4/21

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название: 3 сентября 1939 года (September 3, 1939)
Цикл: Long Ago and Far Away
Автор:lotherington
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/285116
Переводчик: Dushka Niki
Бета:Миранда Финкельштейн
Категория: Слеш
Жанр: АУ, Вторая мировая война
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Предупреждение: Когда мы начинали работать, переводили все по порядку,но потом автору внезапно захотелось раскрыть начало отношений и он добавил две истории,после 1 фика. Поэтому у нас получился такой разрыв,что идет 1,а затем сразу 4 фик.Но на понимание истории это не влияет,потому что все начиная с 4 фика "3 сентября 1939" будет связано со второй мировой войной
Саммари:- Стакан воды, если вас не затруднит, – ответил Майкрофт своим елейным тоном, входя в квартиру. Он снял шляпу и двинулся к вешалке, сморщившись, когда увидел обвивающую ее словно в объятьях модель скелета в натуральную величину.
Шерлок каким-то образом умудряется упустить тот факт. что началась война. Пару недель спустя в дверь стучит Майкрофт, и Шерлок заключает с ним сделку.
Иллюстрация:

"3 сентября 1939 года"
- Ты не слышал, да? – спросил Джон, едва переступив порог их квартиры, на ходу снимая шляпу и небрежно бросая ее на стол, на котором у них стоял телефон.
- Слышал что? – Шерлок лежал на диване в одной из своих мыслительных поз, сложив руки будто в молитве, кончиками пальцев касаясь подбородка. Его глаза были закрыты, а сам он все еще в пижаме.
Вздохнув, Джон сбросил с плеч пальто и шагнул к радио, щелчком включив его. Вместо обычной вечерней развлекательной радиопередачи шел повтор речи Чемберлена, и Шерлок нахмурился, когда тонкий голос премьер-министра заполнил комнату.
- Весь день не догадываться, что началась война, ради бога… - качая головой, бормотал Джон себе под нос, пока шел на кухню ставить чайник. Стоявшая на плите кастрюля выглядела ужасно и вызывала еще больше раздражения, и, снова покачав головой, Джон переставил ее на стол, прежде чем зажечь горелку для чайника.
…между нами возникнет состояние войны. Я должен сообщить вам, что никакого известия мы не получили и, следовательно, эта страна находится в состоянии войны…
Шипение газа и тиканье часов удивительно громко прозвучали в тишине, наступившей от того, что Шерлок резко выключил радиоприемник. Шерлок появился в дверях кухни.
- По крайней мере, это может на какое-то время занять Майкрофта, - протянул он. Джон сдержал смех, ополоснул под краном две кружки и насыпал в них сахар. Он вылил утренний чай из заварника и сполоснул и его, насыпав туда свежие чайные листья. Засвистел чайник, и Шерлок подошел снять его с плиты.
- Ты должен будешь пойти, да? Ты захочешь пойти? – пробормотал Шерлок, сжав пальцы вокруг ручки чайника.
- Мы оба должны будем пойти, - спокойно ответил Джон, подталкивая заварочный чайник к Шерлоку, чтобы тот налил в него воду. – Только кто-то будет делать что-нибудь ужасно умное где-то в другом месте, а меня с моей медицинской сумкой отошлют с континента.
Пока чай настаивался, они оба молчали. Шерлок вытащил портсигар из кармана халата и наклонился, чтобы зажечь одну из сигарет от плиты, которую никто из них не потрудился выключить.
- Твоя зажигалка на столе. Если будешь так делать, спалишь брови вчистую, - сказал Джон.
Шерлок коротко фыркнул и сел назад, прислонившись к краю кухонного стола. Он вдохнул полные легкие дыма и задержал его дольше, чем обычно, прежде чем выпустить в потолок. – Чай, наверное, уже заварился, – сказал он, кивнув на заварочный чайник.
- Подожди минуту, - сказал Джон несколько мгновений спустя и, подождав, пока Шерлок остановится, разлил чай в кружки.
Закатив глаза, Шерлок сделал еще одну затяжку. Свободной рукой он стал массировать Джону шею, от чего тот вздохнул и наклонил голову под прохладными пальцами, расслабляющими его напряженные мышцы.
- Подожди минуту, - сказал Джон несколько мгновений спустя, и, подождав, пока Шерлок остановится, разлил чай в кружки. – Достань молоко, – он кивнул на холодильник в углу кухни, и Шерлок сделал, как он велел, передавая бутылку с молоком.
- Прекрати об этом думать, - пробормотал он, левой рукой обняв Джона за талию и прижавшись к его спине. Он коснулся несколькими теплыми поцелуями его шеи, на секунду уткнулся в нее носом и подбородком, вздохнул и снова затянулся сигаретой. Бросил окурок на блюдце на заставленном столе и взял протянутую Джоном кружку.
- Я постараюсь, - пообещал Джон.

***

Майкрофт появился в дверях дома 221Б поздно вечером две недели спустя. Джон держал одну ногу Шерлока на коленях и читал новый выпуск «Британского медицинского журнала». Шерлок развалился на диване и размышлял, водя карандашом по пальцам.
Услыхав резкий стук в дверь, Шерлок посмотрел на нее с негодованием и сел, подтянув колени и опершись на них подбородком. – Так стучит Майкрофт, - пробормотал он и уже заранее насупился, как всякий раз, когда виделся с братом.
- Как ребенок, - сказал Джон, отвесив Шерлоку легкий подзатыльник, и пошел открывать дверь.
- Доктор Уотсон. Добрый вечер, - сказал Майкрофт с тонкой улыбкой.
- Добрый вечер, Майкрофт, - ответил Джон, отступая на шаг и жестом приглашая его войти. – Ну, входите же. Хотите выпить?
- Стакан воды, если вас не затруднит, – ответил Майкрофт своим елейным тоном, входя в квартиру. Он снял шляпу и двинулся к вешалке, сморщившись, когда увидел обвивающую ее словно в объятьях модель скелета в натуральную величину. Джон едва сдержал улыбку и протянул руку за шляпой Майкрофта, которую тот передал ему с испепеляющим взглядом.
- Если ты здесь, чтобы попытаться завербовать меня на свою глупую маленькую войну, Майкрофт, можешь сразу убираться, - сказал Шерлок, уткнув нос в медицинский журнал Джона и делая вид, что читает. – Я бы скорее предпочел, чтобы твои приятели из военного министерства прислали мне белое перо (символ трусости – прим. пер.), чем идти и гнить где-нибудь в окопах.
Джон покачал головой и пошел искать стакан для Майкрофта, который не был бы перепачкан грязью, песком или почвой. Когда минуту спустя он вернулся с самым чистым стаканом, который у них имелся, наполненным водой, Майкрофт уже занимал кресло рядом с диваном, скрестив свои длинные ноги.
- …бесконечное количество шифров, которое тебе предстоит взломать, - говорил он. – Ужасно трудно, конечно, коды все время меняются, а еще много новых аппаратов и технологий, чтобы ты… мог проводить всяческие эксперименты. Там все будут работать примерно над тем же, над чем я и ты. Более чем достаточно, чтобы занять тебя, пока доктор Уотсон… занят другим, - сказал Майкрофт, приподняв бровь и пристально сверля взглядом Джона, когда брал у него стакан.
Шерлок сильнее вцепился в журнал. Он взглянул из-под его страниц - Джон очень предусмотрительно сел на другой конец дивана, далеко от него.
- Когда я должен буду заняться другим? – спросил Джон Майкрофта и сжал губы в тонкую линию.
Вытащив записную книжку из нагрудного кармана пиджака, Майкрофт поерзал в кресле и открыл страницу, уголок которой был загнут. – Благодаря вашим медицинским знаниям и опыту, Джон, в январе.
- Октябрь, - тут же сказал Шерлок, отложив журнал.
- Что, прости? – сказал Майкрофт.
- Октябрь. Отсрочь это до октября. А потом я пойду и буду взламывать твои коды.
- Шерлок, я не могу задержать призыв доктора Уотсона на 10 месяцев…
- Еще как можешь, - надменно ответил Шерлок, глядя на брата. – Еще один год, и я пойду.
- Шерлок, - сказал Джон, - будь справедлив. Каждый должен пойти и сделать хотя бы немногое, и ты не можешь…
- О да, я могу, - сказал Шерлок, пронзительным взглядом обрывая Джона. – Вот такая сделка, Майкрофт, - он снова посмотрел на брата. – Еще один год, или я вообще никуда не пойду.
Майкрофт засопел и сжал челюсти. – Очень хорошо, - резко ответил он.
На губах Шерлока появилась едва заметная торжествующая улыбка. Майкрофт поставил стакан и встал, опираясь на зонтик.
- В этом столетии ты всего несколько раз звонил маме, правда, Шерлок? Этот неприятный бизнес не приносит ее нервам ничего хорошего, - он с раздраженным вздохом снял шляпу с черепа скелета, куда ее повесил Джон. – Я дойду сам, - сказал он, когда доктор подошел, чтобы проводить его. Секунду спустя дверь в квартиру закрылась за ним, а затем захлопнулась и входная дверь дома 221В.
- Ужасное существо, - пробормотал Шерлок, снова растянулся на диване, положив голову на колени Джона и закрыв глаза. Джон погладил его щеку, а потом запустил руку в волосы Шерлока. – Не вздумай беспокоиться о том, что не выполняешь свой долг. Майкрофт сказал, что ты будешь призван в январе, потому что хотел, чтобы я пошел и разгадывал для него эти маленькие головоломки. В любом случае ты в запасе, но тебе необязательно идти, если только ты не запишешься добровольцем, а я знаю, ты хотел бы записаться, даже если бы я был против, потому что ты сойдешь с ума, если не сделаешь этого.
Джон улыбнулся. – Особенно если ты будешь умничать где-нибудь в другом месте, - сказал он, поглаживая большим пальцем щеку Шерлока.
- Вот именно, - сказал Шерлок, по-прежнему не открывая глаз. – Ты бы умер со скуки, если бы не я.
- Так или иначе я все равно бы это сделал, - сказал Джон с тихим смешком.
Некоторое время они молчали. Часы внизу пробили девять.
- А Майкрофт… Майкрофт… знает? – спросил Джон, нахмурившись, когда подумал об этом.
- Знает? – переспросил Шерлок, открыв один глаз, и посмотрел вверх на Джона. – Ах это. Конечно, знает, он застукал меня с одноклассником, когда мы забирались на органные хоры, а он навещал меня в одном из семестров в Хэрроу.
- Но он просто списал это на твой эксперимент, конечно…
- А потом он застукал меня с другом в моей квартире в Оксфорде.
- Ты был тогда еще так молод, и ты знаешь, что закрытые школы и старые университеты получили репутацию от…
- Он знает, Джон, - повторил Шерлок, закатив глаза. – Он нанимал людей, чтобы следить за мной, еще до того, как мы с тобой стали жить вместе. Я соблазнил, по крайней мере, одного из них, а еще один выслеживал меня той ночью, когда я пришел с тобой домой. И, кроме того, у него много тараканов в голове, но он не дурак. – Шерлок снова закрыл глаза.
- О, - сказал Джон.
- Это у него что-то вроде традиции - ловить меня на тех вещах, которые он не хотел бы, чтобы я делал: курение, наркотики, азартные игры, противоестественные половые отношения. Я мог бы позволить ему застать нас вместе в постели, если бы не знал, что ты закатишь истерику.
- Закачу… пошел ты, я никогда в своей жизни не закатывал истерик! – воскликнул Джон, недоверчиво рассмеявшись.
- Ну, кажется, одну теперь закатишь, - сказал Шерлок, ухмыляясь и открыв один глаз, чтобы посмотреть на Джона.
Покачав головой, Джон пошевелился и наклонился, чтобы прижаться своими губами к губам Шерлока. – Ты совершенно неисправим, - прошептал он, скользя ртом по его шее.
- Разве ты хотел бы видеть меня другим? – Шерлок перевернулся на бок, чтобы они могли вместе растянуться на диване лицом друг к другу.
- Конечно, нет, - прошептал Джон. – Глупый вопрос.
Шерлок улыбнулся и положил руку ему на талию. – Надеюсь, ты не захочешь пойти на все это, - сказал он тихо. – Иногда я хочу, чтобы ты был большим эгоистом.
- Прекрати об этом думать, - сказал Джон, притягивая его поближе.
- Я постараюсь, - пообещал Шерлок.
Часы внизу пробили четверть десятого.


Код для обзора:

@темы: цикл lotherington "Long Ago and Far Away", бета-есть, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

URL
Комментарии
2012-05-12 в 17:40 

Ах, девушка с веслом
HEY! Must be a devil between us
Kati Sark, а я правильно поняла, что это - сборник отдельных фиков-зарисовок? Цельной линии сюжета там нет?

2012-05-12 в 18:03 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Ах,девушка с веслом,это не совсем так.Это цикл пока из 19 фиков с единой сюжетной линией,так что лучше читать по хронологии.

URL
2012-05-13 в 00:26 

Ах, девушка с веслом
HEY! Must be a devil between us
Kati Sark, а этот не второй по порядку, после того, который Вы вывесили в соо, да?
Можете предупредить, если не сложно, что за чем идет? А то соблазн велик))

2012-05-13 в 11:29 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Ах, девушка с веслом,вы абсолютно правы это второй перевод по хронологии,что у нас есть.
Хорошо,это не сложно,сейчас пронумерую их,чтобы не было путаницы:). А еще что-бы не путаться,там обычно перед каждым текстом идет дата,ну это так еще один знак

URL
2012-05-13 в 21:27 

Ах, девушка с веслом
HEY! Must be a devil between us
Kati Sark, спасибо) Фик и перевод хороши (ну, я уже говорила))

2012-05-13 в 21:36 

Kati Sark
Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Ах, девушка с веслом,спасибо и обращайтесь,если вдруг возникнут вопросы:)

URL
     

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная