Записи с темой: дикие ангстовые переводы (список заголовков)
10:41 

Перевод: "На коленях" by lucybun

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название: "На коленях" (His Lap Ful)
Автор: lucybun
Ссылка на оригинал: lucybun.livejournal.com/24687.html
Переводчик: Dushka Niki
Бета: priest_sat
Категория: Слеш
Жанр: Romance, Humour, First Time
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Одна поездка в метро изменила все
Иллюстрация: от livia_carica (livia-carica.livejournal.com/18757.html)

Наслаждайтесь

код обзора

@темы: Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг, бета-есть

01:31 

Перевод lady_t_220 "Give Me The Quiet Things" 1\3

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
В честь возвращения решила начать выкладывать перевод этого чудного фика. Здесь все как мы любим,море ангста, сложившиеся отношения приличнейшая нца, медицинская тема, в том числе потеря памяти. Фик дарует вам подлиный моральный оргазм
Название:Подари мне тишину и покой (Give Me The Quiet Things)
Автор:lady_t_220
Ссылка на оригинал:den-of-folly.livejournal.com/20969.html
Переводчик: Dushka Niki
Бета: malefic
Категория: Слеш
Жанр:драма
Пейринг: Джон/Шерлок
Рейтинг:NC-17
Разрешения на перевод:все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Джон больше ничего не боится, потому что уже испытал самое страшное
Предупреждение: слабонервным читать осторожно,ибо реалистичное описание травм.
Часть 1
читать дальше
запись создана: 08.04.2012 в 00:24

@темы: бета-есть, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, lady_t_220 "Give Me The Quiet Things", Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

09:51 

Перевод:"Что случается, когда останавливается сердце"цикл "To Build a Home" 5\27

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название:"Что случается, когда останавливается сердце" (What happens when the heart just stops)
Цикл: To Build a Home
Автор: ChiaraWaters
Ссылка на оригинал archiveofourown.org/works/412303/chapters/69152...
Переводчик: Dushka Niki
Категория: Слеш
Жанр: ангст, развод
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Статус: в процессе
Саммари: Шерлок рассказывает своему старому другу то, чего не знает никто, даже Джон
Ссылки на предыдущие главы

Глава 5. Cкиталец

код обзора

@темы: Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг, ChiaraWaters "Что случается, когда останавливается сердце"

10:10 

Перевод:"Что случается, когда останавливается сердце"цикл "To Build a Home" 4\27

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название:"Что случается, когда останавливается сердце" (What happens when the heart just stops)
Цикл: To Build a Home
Автор: ChiaraWaters
Ссылка на оригинал archiveofourown.org/works/412303/chapters/69106...
Переводчик: Dushka Niki
Бета:murzilko
Категория: Слеш
Жанр: ангст, развод
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Статус: в процессе
Саммари: Это был самый счастливый день в жизни Шерлока. День его свадьбы.
Ссылки на предыдущие главы
Глава 4.Особенный день

код обзора

@темы: Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг, ChiaraWaters "Что случается, когда останавливается сердце", бета-есть

14:01 

Перевод:"Что случается, когда останавливается сердце"цикл "To Build a Home" 3\27

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название:"Что случается, когда останавливается сердце" (What happens when the heart just stops)
Цикл: To Build a Home
Автор: ChiaraWaters
Ссылка на оригинал archiveofourown.org/works/412303/chapters/68970...
Переводчик: Dushka Niki
Бета:murzilko
Категория: Слеш
Жанр: ангст, развод
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Статус: в процессе
Саммари: Любовь, чувства. Слова, которые Шерлок Холмс понимает слишком хорошо
Ссылка на 1-2 главы
Глава 3. Сентиментальный искатель

код для обзора

@темы: Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, ChiaraWaters "Что случается, когда останавливается сердце", бета-есть

09:58 

Перевод "Неожиданные повороты" цикл Fairy Tale of Regent's Park 2\2

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название: "Неожиданные повороты" (The Unexpected Wings)
Цикл: Fairy Tale of Regent's Park
Автор: Basingstoke
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/318494
Переводчик: Duchka Niki
Бета: malefic
Категория: Слеш
Жанр: АУ
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: В парке наступила весна. Самое время для того, чтобы начать вить гнездо
Иллюстрация:

Ссылка на 1 часть

Часть 2

код для обзора

@темы: бета-есть, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг, цикл Basingstoke " Fairy Tale of Regent's Park"

13:09 

Список переводов

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
00:05 

Перевод цикл "The Infiltrate Interludes" SkipandDi История 1

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название:"Догадка или 5 человек, которые узнали нечто удивительно о семье Холмсов"
Цикл: "The Infiltrate Interludes "
Авторы: SkipandDi (ladyflowdi) & MirrorSkippy
Ссылка на оригинал archiveofourown.org/works/247371
Переводчик: Dushka Niki
Бета: Percy-w1
Категория: Слеш
Жанр: AU, kidfic, ER (Established Relationship)
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Предупреждение: этот фик и весь цикл "The Infiltrate Interludes" является прямым продолжением цикла "The Infiltrate Series"
Саммари:У Джона и Шерлока четверо детей просто потому, что они не хотят пятого.

Прошу

код для обзора

@темы: цикл SkipandDi "Infiltrate Interludes", Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

02:27 

Перевод:"Что случается, когда останавливается сердце"цикл "To Build a Home" 1\27,2\27

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название:"Что случается, когда останавливается сердце" (what happens when the heart just stops)
Цикл: To Build a Home
Автор: ChiaraWaters
Ссылка на оригиналarchiveofourown.org/works/412303/chapters/68436...
Переводчик: Dushka Niki
Бета: murzilko
Категория: Слеш
Жанр: ангст, развод
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Статус: в процессе
Прежупреждение: мы связались с автором и она пишет,что будет обязательно продолжать , и что в следующих главах будет объяснено, как дело дошло до развода
Саммари:Шерлок сидит в зале заседаний. По обе стороны от него адвокаты. Он сидит напротив Джона. Никто не думал, что они окажутся здесь. Развод такой тяжелый процесс, как на словах, так и на деле.

Глава 1. "Что с нами стало"

Глава 2."Словно океан. Словно невинность"

@темы: Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг, ChiaraWaters "Что случается, когда останавливается сердце", бета-есть

00:20 

Перевод:"Когда потерялись все гномы"

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название:"Когда потерялись все гномы" (Even When All the Gnomes Are Gone)
Автор:verbaepulchellae
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/367808
Переводчик: Dushka Niki
Бета: Josephine
Категория: Слеш
Жанр: АУ,психическое расстройство, ангст, пострейхенбах
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: запрос отправлен
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари:- Когда Шерлок возвращается в Лондон, он не находит Джона Уотсона на Бейкер-стрит. Доктора поместили в психиатрическую лечебницу.
Иллюстрация:

Поехали

@темы: Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

14:56 

Переводы

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Что же камрад настало время подвести счеты всего!
Список переводов
Очередь фиков на перевод
запись создана: 21.05.2012 в 01:20

@темы: Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC

14:25 

Перевод: "Любовники лежат в постели "lotherington, цикл "Long Ago and Far Away" 17/21

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название:"Любовники лежат в постели" (Back Where You Started From)
Цикл: Long Ago and Far Away
Автор:lotherington
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/350728?view_adult=tru...
Переводчик: Dushka Niki
Категория: Слеш
Жанр: АУ, Вторая мировая война
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-15
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари:- Когда ты узнал? Когда ты узнал, что любишь меня?
Январь 1944 . отпуск Шерлока подходит к концу.
Иллюстрация:

Часть 17

код для обзора

@темы: цикл lotherington "Long Ago and Far Away", Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

23:42 

Перевод: "Возвращение к истокам " lotherington, цикл "Long Ago and Far Away" 16/21

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название: Возвращение к истокам (Lovers Lie Abed )
Цикл: Long Ago and Far Away
Автор:lotherington
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/350728
Переводчик: Dushka Niki
Категория: Слеш
Жанр: АУ, Вторая мировая война
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-15
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари:- У него в левом ботинке три кубика сахара, - сказал Шерлок, указывая на маленького мальчика в коротких серых штанишках, огромных очках и с ободранными коленками. – Он пробрался на кухню и стащил их, когда повал готовил шерри после ланча, и я думаю, Мэри знает, куда делись исчезнувшие талоны на сладкое.
Январь 1944 г. Шерлок и Джон едут на день в Сассекс. Шерлок пребывает в своем обычном настроении
Иллюстрация:

Часть 16

Код для обзора

@темы: SH/JW - единственный расово верный пейринг, Sherlock BBC, Дикие ангстовые переводы, Моральный оргазм, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, цикл lotherington "Long Ago and Far Away"

14:51 

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Коллега\камрад переводит 17 часть lotherington . Придумываем синоним слову "поиметь", но не просто так,а в зависимости от силы и горячности нцы. Это обсуждение вывело нас на следующий афоризм:
"На войне это правильно! Кто его знает,вдруг следующему оргазму помешает Фау-2"

@темы: Дикие ангстовые переводы, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время

01:09 

Перевод "Обитатели Риджентс-парка" цикл Fairy Tale of Regent's Park 1\2

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Что могу сказать коллега закончила перевод самого настоящего АУ "The Regent's Park Regulars от Basingstoke", и это великолепно.Браво автору,так мастерски вписать в животный мир все основные черты канона.Браво, переводчику,что дала нам возможность читать это в нормальном виде,а не с помощью гугла. Стоит добавить,что есть вторая часть,а значит и она когда-нибудь будет переведена.
Название: Обитатели Риджентс-парка(The Regent's Park Regulars)
Цикл: Fairy Tale of Regent's Park
Автор: Basingstoke
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/318494
Переводчик: Duchka Niki
Бета:malefic
Категория: Слеш
Жанр: АУ
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: В Риджентс-парке есть пруд,в котором живет необычный лебедь-шипун и простой селезень.



Код обзора:
читать дальше

запись создана: 21.02.2012 в 01:06

@темы: цикл Basingstoke " Fairy Tale of Regent's Park", бета-есть, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, И слеш, и треш, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC

13:34 

Перевод:"Ты становишься моей привычкой"by lotherington"Long Ago and Far Away"3/21

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название: "Ты становишься моей привычкой" (You're Getting to Be a Habit with Me )
Цикл: Long Ago and Far Away
Автор:lotherington
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/378750
Переводчик: Dushka Niki
Категория: Слеш
Жанр: АУ, Вторая мировая война
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Предупреждение:Когда мы начинали работать, переводили все по порядку,но потом автору внезапно захотелось раскрыть начало отношений и он добавил две истории,после 1 фика. Поэтому у нас получился такой разрыв. Теперь мы исправили это упущение и ваше внимание предоставлен перевод 3 по хронологии истории.
Саммари:- Я чемпион по боксу на кулаках, - сказал Шерлок, стараясь выглядеть высокомерно. Его черно-синее окровавленное лицо и слипшиеся от пота волосы несколько портили впечатление.
Ноябрь 1937 г. Шерлок попадает в ночную переделку, Джон, конечно же, как всегда готов помочь
Иллюстрация:

Ссылки на предыдущие части:

Часть 3

Код для обзора:
читать дальше

@темы: цикл lotherington "Long Ago and Far Away", Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, SH/JW - единственный расово верный пейринг

17:53 

Перевод: "Когда ты целовал меня и улыбался"by lotherington"Long Ago and Far Away"2/21

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название: "Когда ты целовал меня и улыбался" (When You Kissed and Smiled at Me )
Цикл: Long Ago and Far Away
Автор:lotherington
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/372251
Переводчик: Dushka Niki
Бета:Миранда Финкельштейн
Категория: Слеш
Жанр: АУ, Вторая мировая война
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: nc-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Предупреждение:Когда мы начинали работать, переводили все по порядку,но потом автору внезапно захотелось раскрыть начало отношений и он добавил две истории,после 1 фика. Поэтому у нас получился такой разрыв. Теперь мы исправили это упущение и ваше внимание предоставлен перевод 2 по хронологии истории.
Саммари: - Так вот что чем ты занимаешься, да? – спросил Джон после нескольких минут молчания. – Вся эта сумасшедшая беготня взад-вперед, почти отравление себя, серийные убийцы…Все это твоя жизнь, да?
Октябрь 1937 г. Шерлок и Джон отмечают успешное завершение их первого совместного расследования
Иллюстрация:

Ссылка на 1 часть
Часть 2

Код для обзора:
читать дальше

@темы: цикл lotherington "Long Ago and Far Away", Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

10:09 

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Пока суть до дело, у нас уже отбечено два фика из цикла lotherington "long ago and far away" katisark.diary.ru/?tag=4491260.
За это благое дело мы благодарим двух наших чудесных бет Александру Ойди и Миранду Финкельштейн.
Спасибо вам огромное.Ваша помощь для нас неоценима.

@настроение: Благодарственное!!!

@темы: цикл lotherington "Long Ago and Far Away", Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

13:05 

Перевод SkipandDi цикл "The Infiltrate Series". История 3.4.2

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название:Название:Жизнь это череда рисков ((Life is) A Series of Risks )
Цикл:The Infiltrate Series
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/257161/chapters/40143...
Автор:SkipandDi (ladyflowdi)
Переводчик: Dushka Niki
Бета: [J] Mycroft Arthur Holmes[/J]
Категория: Слеш
Жанр: слеш,ангст,драма, сложившиеся отношения, kidfic
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг:NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: события происходят через два года после "Любовной песни двух идиотов"
Предупреждение: в оригинале это одна глава.
Ссылка на предыдущие главы

Глава 4.2

цикл-продолжение "The Infiltrate Interludes "

@темы: Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, цикл SkipandDi "The Infiltrate Series"

23:42 

Перевод SkipandDi цикл "The Infiltrate Series".История 3.4.1

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Название:Название:Жизнь это череда рисков ((Life is) A Series of Risks )
Цикл:The Infiltrate Series
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/257161/chapters/40143...
Автор:SkipandDi (ladyflowdi)
Переводчик: Dushka Niki
Бета: Mycroft Arthur Holmes
Категория: Слеш
Жанр: слеш,ангст,драма, сложившиеся отношения, kidfic
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг:NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: события происходят через два года после "Любовной песни двух идиотов"
Предупреждение: в оригинале это одна глава.
Ссылка на пердыдущие главы

Глава 4.1

@темы: цикл SkipandDi "The Infiltrate Series", Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная