Записи с темой: бета-есть (список заголовков)
22:41 

Не в обзор! Обновление Череды!

но...все-таки, ёлы-палы, angst
В данный момент, мы заняты преимущественно чисткой и обновлением нескольких переводов, в том числе и цикла "Парадоксов"! Поэтому пока новых глав "Души человека" и "Ткани жизни" не будет, но что-то из них появится как подарок на Валентинов день :heart:
Также хотим поприветствовать нашу новую бету Mycroft Arthur Holmes :hlop:
И выразить ей огромную благодарность за помощь в правке перевода "Жизнь это череда рисков".

P.S.: И все-таки планируется довести до ума "Проникновение",сделав из него полный и приличный перевод

@темы: бета-есть, Рабочие моменты переводов, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время

11:45 

В обзор! Перевод " Красная рука" (The Red Right Hand) by sunken_standard

но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название: " Красная рука ". (The Red Right Hand)
Автор: sunken_standard
Ссылка на оригинал: sunken-standard.livejournal.com/7000.html
Переводчик: Dushka Niki
Бета: Josephine
Категория: Слеш
Жанр: Character study, romance (sort of), darkfic, Porn
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Джон Уотсон натурал. Шерлок Холмс принимает вызов.
Предупреждение: у истории есть продолжение

наслаждаемся

сиквел "Я до сих пор ищу причину"

код обзора

@темы: Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, бета-есть, фики sunken_standard

10:41 

Перевод: "На коленях" by lucybun

но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название: "На коленях" (His Lap Ful)
Автор: lucybun
Ссылка на оригинал: lucybun.livejournal.com/24687.html
Переводчик: Dushka Niki
Бета: priest_sat
Категория: Слеш
Жанр: Romance, Humour, First Time
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Одна поездка в метро изменила все
Иллюстрация: от livia_carica (livia-carica.livejournal.com/18757.html)

Наслаждайтесь

код обзора

@темы: Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг, бета-есть

01:31 

Перевод lady_t_220 "Give Me The Quiet Things" 1\3

но...все-таки, ёлы-палы, angst
В честь возвращения решила начать выкладывать перевод этого чудного фика. Здесь все как мы любим,море ангста, сложившиеся отношения приличнейшая нца, медицинская тема, в том числе потеря памяти. Фик дарует вам подлиный моральный оргазм
Название:Подари мне тишину и покой (Give Me The Quiet Things)
Автор:lady_t_220
Ссылка на оригинал:den-of-folly.livejournal.com/20969.html
Переводчик: Dushka Niki
Бета: malefic
Категория: Слеш
Жанр:драма
Пейринг: Джон/Шерлок
Рейтинг:NC-17
Разрешения на перевод:все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Джон больше ничего не боится, потому что уже испытал самое страшное
Предупреждение: слабонервным читать осторожно,ибо реалистичное описание травм.
Часть 1
читать дальше
запись создана: 08.04.2012 в 00:24

@темы: бета-есть, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, lady_t_220 "Give Me The Quiet Things", Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

10:10 

Перевод:"Что случается, когда останавливается сердце"цикл "To Build a Home" 4\27

но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название:"Что случается, когда останавливается сердце" (What happens when the heart just stops)
Цикл: To Build a Home
Автор: ChiaraWaters
Ссылка на оригинал archiveofourown.org/works/412303/chapters/69106...
Переводчик: Dushka Niki
Бета:murzilko
Категория: Слеш
Жанр: ангст, развод
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Статус: в процессе
Саммари: Это был самый счастливый день в жизни Шерлока. День его свадьбы.
Ссылки на предыдущие главы
Глава 4.Особенный день

код обзора

@темы: Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг, ChiaraWaters "Что случается, когда останавливается сердце", бета-есть

14:01 

Перевод:"Что случается, когда останавливается сердце"цикл "To Build a Home" 3\27

но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название:"Что случается, когда останавливается сердце" (What happens when the heart just stops)
Цикл: To Build a Home
Автор: ChiaraWaters
Ссылка на оригинал archiveofourown.org/works/412303/chapters/68970...
Переводчик: Dushka Niki
Бета:murzilko
Категория: Слеш
Жанр: ангст, развод
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Статус: в процессе
Саммари: Любовь, чувства. Слова, которые Шерлок Холмс понимает слишком хорошо
Ссылка на 1-2 главы
Глава 3. Сентиментальный искатель

код для обзора

@темы: Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, ChiaraWaters "Что случается, когда останавливается сердце", бета-есть

09:58 

Перевод "Неожиданные повороты" цикл Fairy Tale of Regent's Park 2\2

но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название: "Неожиданные повороты" (The Unexpected Wings)
Цикл: Fairy Tale of Regent's Park
Автор: Basingstoke
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/318494
Переводчик: Duchka Niki
Бета: malefic
Категория: Слеш
Жанр: АУ
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: В парке наступила весна. Самое время для того, чтобы начать вить гнездо
Иллюстрация:

Ссылка на 1 часть

Часть 2

код для обзора

@темы: бета-есть, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг, цикл Basingstoke " Fairy Tale of Regent's Park"

02:27 

Перевод:"Что случается, когда останавливается сердце"цикл "To Build a Home" 1\27,2\27

но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название:"Что случается, когда останавливается сердце" (what happens when the heart just stops)
Цикл: To Build a Home
Автор: ChiaraWaters
Ссылка на оригиналarchiveofourown.org/works/412303/chapters/68436...
Переводчик: Dushka Niki
Бета: murzilko
Категория: Слеш
Жанр: ангст, развод
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Статус: в процессе
Прежупреждение: мы связались с автором и она пишет,что будет обязательно продолжать , и что в следующих главах будет объяснено, как дело дошло до развода
Саммари:Шерлок сидит в зале заседаний. По обе стороны от него адвокаты. Он сидит напротив Джона. Никто не думал, что они окажутся здесь. Развод такой тяжелый процесс, как на словах, так и на деле.

Глава 1. "Что с нами стало"

Глава 2."Словно океан. Словно невинность"

@темы: Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг, ChiaraWaters "Что случается, когда останавливается сердце", бета-есть

01:09 

Перевод "Обитатели Риджентс-парка" цикл Fairy Tale of Regent's Park 1\2

но...все-таки, ёлы-палы, angst
Что могу сказать коллега закончила перевод самого настоящего АУ "The Regent's Park Regulars от Basingstoke", и это великолепно.Браво автору,так мастерски вписать в животный мир все основные черты канона.Браво, переводчику,что дала нам возможность читать это в нормальном виде,а не с помощью гугла. Стоит добавить,что есть вторая часть,а значит и она когда-нибудь будет переведена.
Название: Обитатели Риджентс-парка(The Regent's Park Regulars)
Цикл: Fairy Tale of Regent's Park
Автор: Basingstoke
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/318494
Переводчик: Duchka Niki
Бета:malefic
Категория: Слеш
Жанр: АУ
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: В Риджентс-парке есть пруд,в котором живет необычный лебедь-шипун и простой селезень.



Код обзора:
читать дальше

запись создана: 21.02.2012 в 01:06

@темы: цикл Basingstoke " Fairy Tale of Regent's Park", бета-есть, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, И слеш, и треш, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC

23:32 

Перевод:""Когда настал рассвет" " by lotherington"Long Ago and Far Away" 7/21

но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название: Когда настал рассвет. (When the Dawn Comes Up)
Цикл: Long Ago and Far Away
Автор:lotherington
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/285130
Переводчик: Dushka Niki
Бета:Миранда Финкельштейн, Maud111
Категория: Слеш
Жанр: АУ,Вторая мировая война
Пейринг:SH/JW
Рейтинг:NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Саммари:
Иллюстрация:

Октябрь 1940 года

@темы: цикл lotherington "Long Ago and Far Away", бета-есть, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

00:17 

Перевод:"Все, что могло, упало с небес"by lotherington"Long Ago and Far Away" 6/21

но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название: Все, что могло, упало с небес. (All that May Fall from the Skies Above)
Цикл: Long Ago and Far Away
Автор:lotherington
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/285128
Переводчик: Dushka Niki
Бета:Миранда Финкельштейн
Категория: Слеш
Жанр: АУ, Вторая мировая война
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-15
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари:
– Я хочу тебя в нашей кровати, подо мной. Я хочу, чтобы мои руки были на твоей коже, мои губы напротив твоих, я… - Он замолчал, бросил в рот сигарету, всасывая дым и прерывисто дыша.
Октябрь 1940 г. Перед отправкой на службу Шерлок и Джон укрываются от ночного авиваналета.
Иллюстрация:

Ссылки на предыдущие части

Часть 6

@темы: SH/JW - единственный расово верный пейринг, Sherlock BBC, Дикие ангстовые переводы, Моральный оргазм, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, бета-есть, цикл lotherington "Long Ago and Far Away"

01:48 

Перевод: "3 сентября 1939 года " by lotherington, цикл "Long Ago and Far Away"4/21

но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название: 3 сентября 1939 года (September 3, 1939)
Цикл: Long Ago and Far Away
Автор:lotherington
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/285116
Переводчик: Dushka Niki
Бета:Миранда Финкельштейн
Категория: Слеш
Жанр: АУ, Вторая мировая война
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Предупреждение: Когда мы начинали работать, переводили все по порядку,но потом автору внезапно захотелось раскрыть начало отношений и он добавил две истории,после 1 фика. Поэтому у нас получился такой разрыв,что идет 1,а затем сразу 4 фик.Но на понимание истории это не влияет,потому что все начиная с 4 фика "3 сентября 1939" будет связано со второй мировой войной
Саммари:- Стакан воды, если вас не затруднит, – ответил Майкрофт своим елейным тоном, входя в квартиру. Он снял шляпу и двинулся к вешалке, сморщившись, когда увидел обвивающую ее словно в объятьях модель скелета в натуральную величину.
Шерлок каким-то образом умудряется упустить тот факт. что началась война. Пару недель спустя в дверь стучит Майкрофт, и Шерлок заключает с ним сделку.
Иллюстрация:
Часть 4

Код для обзора:
читать дальше

@темы: цикл lotherington "Long Ago and Far Away", бета-есть, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

23:12 

В обзор! Перевод: "Та решающая ночь" lotherington, цикл "Long Ago and Far Away" 1/21

но...все-таки, ёлы-палы, angst
Название: Та решающая ночь (That Certain Night)
Цикл: Long Ago and Far Away
Автор:lotherington
Ссылка на оригинал:archiveofourown.org/works/285113
Переводчик: Dushka Niki
Бета: Александра Ойди
Категория: Слеш
Жанр: АУ,Вторая мировая война
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: pg-13
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Предупреждение:Когда мы начинали работать, переводили все по порядку,но потом автору внезапно захотелось раскрыть начало отношений и он добавил две истории,после 1 фика. Поэтому у нас получился такой разрыв,что идет 1,а затем сразу 4 фик.Но на понимание истории это не влияет,потому что все начиная с 4 фика "3 сентября 1939" будет связано со второй мировой войной
Саммари: Октябрь 1937 года. Случайная встреча однажды поздно вечером приводит Шерлока в дом Джона.
Иллюстрация: В каждом фике есть некий знаковый предмет, определяющий суть рассказа.

читать дальше

Код для обзора:
читать дальше

@темы: цикл lotherington "Long Ago and Far Away", бета-есть, Мы с коллегой именно этим занимаемся в рабочее время, Моральный оргазм, Дикие ангстовые переводы, Sherlock BBC, SH/JW - единственный расово верный пейринг

Калевала - место обитания Kati Sark и переводов Dushki Niki

главная